Artist: 
Search: 
Omarion - Battle (feat. Red Cafe) lyrics (German translation). | [Chorus]
, So why does love feel like a battle,
, Battle, battle, battle?
, Love, love feel like a...
03:49
video played 797 times
added 7 years ago
Reddit

Omarion - Battle (feat. Red Cafe) (German translation) lyrics

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Love, love feel like a battle.
DE: Liebe, Liebe fühlt sich wie ein Kampf.

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Why it’s love feel like a battle?
DE: Warum ist es Liebe wie eine Schlacht fühlen?

EN: [Omarion]
DE: [Omarion]

EN: This feels so automatic, systematic, but it ...
DE: Das fühlt sich so automatisch, systematisch, aber es ...

EN: Even this ... conversation is in arguing
DE: Auch dieser ... Unterhaltung ist in dem Argument

EN: Wish you wouldn’t be such a ...
DE: Wünschte, du würdest nicht so sein ...

EN: Wishing girl that we don’t got a reason.
DE: Wishing Mädchen, das wir nicht haben einen Grund.

EN: You should ... yourself, you suit very well,
DE: Sie sollten ... sich selbst, zu Ihnen passen sehr gut,

EN: Where do you wanna go ... me and you, in this battle field
DE: Wo willst du gehen ... ich und du, in diesem Schlachtfeld

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Love, love feel like a battle.
DE: Liebe, Liebe fühlt sich wie ein Kampf.

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Why it’s love feel like a battle?
DE: Warum ist es Liebe wie eine Schlacht fühlen?

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: [Omarion]
DE: [Omarion]

EN: Baby girl you’re losing me,
DE: Baby girl du mich zu verlieren haben,

EN: You’re driving me crazy with the ...
DE: Du machst mich verrückt mit dem ...

EN: Go, go, go, go ...
DE: Go, go, go, go ...

EN: That you can act ... on my defenses,
DE: Das kann man handeln ... auf meiner Verteidigung,

EN: Is this for real, or you do it just for more attention?
DE: Ist das wirklich, oder du machst es nur für mehr Aufmerksamkeit?

EN: You should ... yourself, you suit very well,
DE: Sie sollten ... sich selbst, zu Ihnen passen sehr gut,

EN: Where do you wanna go ... me and you, in this battle field
DE: Wo willst du gehen ... ich und du, in diesem Schlachtfeld

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Love, love feel like a battle.
DE: Liebe, Liebe fühlt sich wie ein Kampf.

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Why it’s love feel like a battle?
DE: Warum ist es Liebe wie eine Schlacht fühlen?

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: [Red Cafe]
DE: [Red Cafe]

EN: Yeah, this love is priceless, I know,
DE: Ja, das ist Liebe unbezahlbar, ich weiß,

EN: I got it to praise!
DE: Ich habe es zu loben!

EN: But we ain’t talking marriage,
DE: Aber wir nicht reden Ehe,

EN: More like being engaged!
DE: Mehr wie verlobt!

EN: More like the ...
DE: Mehr wie die ...

EN: ... Sex and the City, Mr. Big, Carrie Bradshaw!
DE: ... Sex and the City, Mr. Big, Carrie Bradshaw!

EN: You got the swallow up, stop it, let me ...
DE: Du hast die verschlingen, hör auf, lass mich ...

EN: Got you a type of policy, so why ...
DE: Got Sie eine Art von Politik, also warum ...

EN: Always accusing me like you’re practicing law,
DE: Immer beschuldigte mich, wie Sie als Anwalt sind,

EN: Watching ... told your ass before.
DE: Beobachten ... sagte your ass vor.

EN: Night fight, you’re right, and I’m right,
DE: Nacht zu kämpfen, du hast recht, und ich habe Recht,

EN: Argue in the moonlight, and fuck until the sunlight!
DE: Begründen Sie im Mondlicht, und ficken, bis die Sonne!

EN: This be like a new thing, every day a routine,
DE: Dieses wie eine neue Sache, jeden Tag eine Routine werden,

EN: Dealing with your moves, ...
DE: Der Umgang mit Ihren bewegt, ...

EN: Lost focus for a moment,
DE: Fokus verloren für einen Moment,

EN: But you know and I know when I’m on it,
DE: Aber Sie wissen, und ich weiß, wenn ich darauf bin,

EN: I own it, it’s only authentic if you’re real and I’m real,
DE: Ich besitze es, es ist nur echt, wenn du wirklich bist, und ich bin real,

EN: And the words of how we ... deal or no deal!
DE: Und die Worte, wie wir ... Deal or No Deal!

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Love, love feel like a battle.
DE: Liebe, Liebe fühlt sich wie ein Kampf.

EN: So why does love feel like a battle,
DE: Also warum Liebe wie eine Schlacht zu fühlen,

EN: Battle, battle, battle?
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht?

EN: Why it’s love feel like a battle?
DE: Warum ist es Liebe wie eine Schlacht fühlen?

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht

EN: Battle, battle, battle, battle
DE: Schlacht, Schlacht, Schlacht, Schlacht