Artist: 
Search: 
Olly Murs - Troublemaker (Acoustic Session) (Live) lyrics (German translation). | You're a troublemaker
, You're a troublemaker...
, You ain't nothing but a troublemaker girl
, 
,...
02:53
video played 742 times
added 5 years ago
Reddit

Olly Murs - Troublemaker (Acoustic Session) (Live) (German translation) lyrics

EN: You're a troublemaker
DE: Du bist ein Querulant

EN: You're a troublemaker...
DE: Du bist ein Querulant...

EN: You ain't nothing but a troublemaker girl
DE: Sie ist nicht nur ein Störenfried-Mädchen

EN: You had me hooked again from the minute you sat down
DE: Sie hatte mich wieder von der Minute, die Sie sich setzte süchtig

EN: The way you bite your lip
DE: Die Art und Weise, die Sie Ihre Lippe beißen

EN: Got my head spinnin' around
DE: Habe meinen Kopf um spinnin'

EN: After a drink or two
DE: Nach einem Drink oder zwei

EN: I was putty in your hands
DE: Ich war Kitt in Ihren Händen

EN: I don't know if I have the strength to stand
DE: Ich weiß nicht, ob ich die Kraft zu stehen haben

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: Trouble troublemaker. yeah
DE: Mühe Störenfried. Ja

EN: That's your middlename
DE: Das ist Ihre middlename

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I know you're no good but you're stuck in my brain
DE: Ich weiß, du bist nicht gut, aber Sie stecken in meinem Gehirn

EN: And I wanna know
DE: Und ich möchte wissen

EN: Why does it feel so good but hurt so bad
DE: Warum fühlt es sich so gut, aber so schlimm verletzt

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: My mind keeps saying
DE: Mein Verstand sagt immer

EN: Run as fast as you can
DE: So schnell wie möglich ausgeführt

EN: I say I'm done but then you pull me back
DE: Ich sage, ich bin fertig, aber dann ziehen Sie mich zurück

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I swear you're giving me a heart attack
DE: Ich schwöre, dass du gibst mir einen Herzinfarkt

EN: Troublemaker!
DE: Störenfried!

EN: It's like you're always there in the corners of my mind
DE: Es ist wie du immer da, in den Ecken meines Geistes bist

EN: I see a silhouette every time I close my eyes
DE: Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich eine silhouette

EN: There must be poison in those finger tips of yours
DE: Es muss sein Gift in die Finger Tips von dir

EN: Cause I keep comin' back again for more
DE: Ursache, die ich halten Comin ' Back wieder für mehr

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: Trouble troublemaker, yeah
DE: Querkopf ja Mühe

EN: That's your middlename
DE: Das ist Ihre middlename

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I know you're no good but you're stuck in my brain
DE: Ich weiß, du bist nicht gut, aber Sie stecken in meinem Gehirn

EN: And I wanna know
DE: Und ich möchte wissen

EN: Why does it feel so good but hurt so bad
DE: Warum fühlt es sich so gut, aber so schlimm verletzt

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: My mind keeps saying
DE: Mein Verstand sagt immer

EN: Run as fast as you can
DE: So schnell wie möglich ausgeführt

EN: I say I'm done but then you pull me back
DE: Ich sage, ich bin fertig, aber dann ziehen Sie mich zurück

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I swear you're giving me a heart attack
DE: Ich schwöre, dass du gibst mir einen Herzinfarkt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: Why does it feel so good but hurt so bad
DE: Warum fühlt es sich so gut, aber so schlimm verletzt

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: My mind keeps saying
DE: Mein Verstand sagt immer

EN: Run as fast as you can
DE: So schnell wie Sie ausgeführtkönnen

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: I say I'm done but then you pull me back
DE: Ich sage, ich bin fertig, aber dann ziehen Sie mich zurück

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I swear you're giving me a heart attack
DE: Ich schwöre, dass du gibst mir einen Herzinfarkt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: Maybe I'm insane
DE: Vielleicht bin ich verrückt

EN: Cause I keep doing the same damn thing
DE: Ursache, die ich weiterhin dieselbe verdammte Sache tun

EN: Thinking one day we gon' change
DE: Eines Tages denken wir Gon' ändern

EN: But you know just how to work that back
DE: Aber Sie wissen, wie man das wieder funktioniert

EN: And make me forget my name
DE: Und mich meinen Namen vergessen

EN: What the hell you do I won't remember
DE: Was zum Teufel Sie tun, ich erinnere mich, wird nicht

EN: I'll be gone until November
DE: Ich werde gegangen bis November

EN: And you'll show up again next summer, yeah!
DE: Und Sie zeigen sich wieder im nächsten Sommer, ja!

EN: Typical middle name is Prada
DE: Typische zweiter Vorname ist Prada

EN: Fit you like a glove girl
DE: Passen Sie wie ein Handschuh-Mädchen

EN: I'm sick of the drama
DE: Ich bin krank des Dramas

EN: You're a troublemaker
DE: Du bist ein Querulant

EN: But damn girl it's like I love the trouble
DE: Aber verdammt, es ist so, ich liebe die Mühe, Mädchen

EN: And I can't even explain why
DE: Und ich kann nicht einmal erklären, warum

EN: Why does it feel so good but hurt so bad
DE: Warum fühlt es sich so gut, aber so schlimm verletzt

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: My mind keeps saying
DE: Mein Verstand sagt immer

EN: Run as fast as you can
DE: So schnell wie möglich ausgeführt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: I say I'm done but then you pull me back
DE: Ich sage, ich bin fertig, aber dann ziehen Sie mich zurück

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I swear you're giving me a heart attack
DE: Ich schwöre, dass du gibst mir einen Herzinfarkt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: Why does it feel so good but hurt so bad
DE: Warum fühlt es sich so gut, aber so schlimm verletzt

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: My mind keeps saying
DE: Mein Verstand sagt immer

EN: Run as fast as you can
DE: So schnell wie möglich ausgeführt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried

EN: I say I'm done but then you pull me back
DE: Ich sage, ich bin fertig, aber dann ziehen Sie mich zurück

EN: Oh oh oh...
DE: ACH ACH ACH...

EN: I swear you're giving me a heart attack
DE: Ich schwöre, dass du gibst mir einen Herzinfarkt

EN: Troublemaker
DE: Störenfried