Artist: 
Search: 
Olivia - Walk Away lyrics (French translation). | You and I were suppose to go our separate ways
, No matter how much I fight it, but still I stay
, I...
03:20
video played 1,160 times
added 6 years ago
Reddit

Olivia - Walk Away (French translation) lyrics

EN: You and I were suppose to go our separate ways
FR: Vous et moi étions supposer aller nos chemins séparés

EN: No matter how much I fight it, but still I stay
FR: Peu importe combien j'ai lutter contre elle, mais encore je reste

EN: I can't believe my conscious got the best of me
FR: Je ne peux pas croire que ma conscience a obtenu le meilleur de moi

EN: It's telling me to let it go but I can't walk away
FR: Il me dit de le laisser aller, mais je ne peux pas pied

EN: Ya sister called me bout a couple times today
FR: Ya soeur m'a appelé combat une couple de fois aujourd'hui

EN: She knew I had to get something off my mind right away
FR: Elle savait que je devais faire quelque chose hors de mon esprit tout de suite

EN: I gotta get a grip, I think I'm losing it
FR: Je dois avoir une emprise, je pense que je perds il

EN: I don't know why I'm so confused, Ooo Yeah
FR: Je ne sais pas pourquoi je suis si confus, Ooo Oui

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: It's killing me, killing me to keep going on this way (oh yea)
FR: Il me tue, me tue de continuer sur ce chemin (oh oui)

EN: I know I love but I don't know if I'm in love with you
FR: Je sais que j'aime, mais je ne sais pas si je suis en amour avec vous

EN: It breaks my heart to say (we can't get this straight)
FR: Il me brise le cœur de dire (nous ne pouvons pas obtenir ce droit)

EN: We got too much work to do
FR: Nous avons eu trop de travail à faire

EN: So I don't know why I hold on to you
FR: Donc je ne sais pas pourquoi je tiens vous

EN: It gotta be some kinda way that we can work this out
FR: Il faut être certaine manière un peu que nous pouvons établir cela

EN: Or I just gotta get over you Babyy.
FR: Ou je dois juste m'en remettre vous baguette.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Que je devraisStay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: See the moral of the story is that
FR: Voyez que la morale de cette histoire est que

EN: Everybody had a love they ran back to
FR: Tout le monde avait un amour à qu'ils ont couraient

EN: And I know that you be wishing that they came around
FR: Et je sais que vous être désireux qu'ils sont venus autour de

EN: So that, so that you can just go and do you.
FR: Afin que, de sorte que vous pouvez juste aller et faire de vous.

EN: And I know that you been looking for a girl like me
FR: Et je sais que vous cherchez une fille comme moi

EN: I been looking for a guy like youu.
FR: J'ai été à la recherche d'un gars comme toi.

EN: But it seems that love... is just not enough.
FR: Mais il semble que l'amour... est tout simplement pas assez.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas pied

EN: I'm not tryna leave you, believe me
FR: Je ne suis pas tryna vous laisse, croyez-moi

EN: Cause what I'm going thru it, ain't easy, ain't easy, nooo
FR: Provoquer ce que je vais à travers elle, n'est pas facile, n'est pas facile, non

EN: Should I stay or should I go (go)
FR: Should I stay or should I go (aller)

EN: But no matter how hard I try, I can't walk away.
FR: Mais peu importe comment dur j'ai essayer, je ne peux pas repartir.