Artist: 
Search: 
Oli P - I Wish lyrics (French translation). | Give a little hope to our love
, 
, I wish, I wish
, Rain could wash your tears away
, Give a little...
03:19
video played 14,341 times
added 7 years ago
Reddit

Oli P - I Wish (French translation) lyrics

DE: Give a little hope to our love
FR: Donnez un peu d'espoir à notre amour

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: Rain could wash your tears away
FR: La pluie pourrait laver tes larmes

DE: Give a little time
FR: Donnez un peu de temps

DE: and give a little hope to our love
FR: et donner un peu d'espoir à notre amour

DE: Seit Tagen ist mein Leben
FR: Depuis les jours de ma vie

DE: Für mich ohne Sinn
FR: Pour moi, sans signification

DE: Beweg' mich nur im Kreis statt zu dir hin
FR: Déplacez-moi dans les cercles vous ramènera à

DE: Weil ich weiß
FR: Parce que je sais

DE: Wie enttäuscht du von mir bist
FR: Comment êtes-vous déçu de moi

DE: Und ehrlich: Wie hab' ich dich vermißt
FR: Et honnêtement: Comment vous ai-je manqué

DE: Du sprichst kein Wort
FR: Vous ne parle pas un mot

DE: Kein Ort, der nicht nach dir schmeckt
FR: Pas de place, ils n'ont pas de goût pour vous

DE: Und weckt ein Gefühl, das in mir steckt
FR: Et se réveille un sentiment intérieur de moi

DE: Dich zurückgewinnen - neue Pläne spinnen
FR: Vous récupérez - spin de nouveaux plans

DE: lass uns doch noch mal von vorn beginnen
FR: mais permettez-nous de repartir de zéro

DE: Love is like a smooth summer rain
FR: L'amour est comme une pluie d'été en douceur

DE: I wish that you'll be back again
FR: Je souhaite que vous serez de retour

DE: Holding back the good times
FR: Retenant les bons moments

DE: Forget about the past
FR: Oubliez le passé

DE: Won't let you down
FR: Tu ne veux pas laisser tomber

DE: Won't let you go -
FR: Ne vous laisser aller -

DE: Won't let you cry !Sag nicht was du willstSag mir was ich hören willSag mir daß ich ein Teil
FR: Ne vous laissera pas pleurer! Ne me dites pas ce que vous entendez ce que je me willstSag willSag que je faisais partie

DE: Aus deinem Leben bin
FR: 'M de votre vie

DE: Daß ich dir fehle - dein Gewissen quäle
FR: Que vous manque-moi - la torture votre conscience

DE: Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
FR: Prêt à une fin - prêt à une fin

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: I could take your fears away
FR: Je pourrais prendre tes peurs

DE: Love and hate
FR: Amour et la haine

DE: Is tearing us apart
FR: Est-ce qui nous déchire

DE: Komm' zurück zu mir
FR: Reviens vers moi

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: Rain could wash your tears away
FR: La pluie pourrait laver tes larmes

DE: Give a little time
FR: Donnez un peu de temps

DE: And give a little Hope to our love
FR: Et donner un peu d'espoir pour notre amour

DE: Ich geb' dir all die Zeit und dauert es ein Jahr
FR: Je vais vous donner tout le temps et prendre une année

DE: Ich will nie wieder gehen, ich bin für dich da
FR: Je ne retournerai jamais, je suis ici pour vous

DE: Und immer schon gewesen
FR: Et toujours été

DE: Nur konnt' ich's nie zeigen
FR: Seuls «Je n'ai jamais pu le montrer à

DE: Nun laß mich nicht - auf ewig leiden
FR: Maintenant ne me laisse pas - sur la souffrance pour toujours

DE: Ein kleines Abenteuer
FR: Un peu d'aventure

DE: Ist ein Feuer, was schnell verglüht
FR: Si un feu qui brûle vite

DE: Wer einmal lügt, sich selbst betrügtIch will's nie wieder wissen
FR: Un menteur est lui-même betrügtIch ne sera jamais connaître à nouveau

DE: Hab' dein Herz zerrissen
FR: Demandez à votre coeur brisé

DE: Will zurück zu dir, dich nie mehr missen
FR: Bienvenue à vous, vous manquez pas de plus

DE: Love is like a smooth summer rain
FR: L'amour est comme une pluie d'été en douceur

DE: I wish that you'll be back again
FR: Je souhaite que vous serez de retour

DE: Holding back the good times
FR: Retenant les bons moments

DE: Forget about the past
FR: Oubliez le passé

DE: Won't let you down
FR: Tu ne veux pas laisser tomber

DE: Won't let you go -
FR: Ne vous laisser aller -

DE: Won't let you cry !Sag nicht was du willstSag mir was ich hören willSag mir daß ich ein Teil
FR: Ne vous laissera pas pleurer! Ne me dites pas ce que vous entendez ce que je me willstSag willSag que je faisais partie

DE: Aus deinem Leben bin
FR: 'M de votre vie

DE: Daß ich dir fehle - dein Gewissen quäle
FR: Que vous manque-moi - la torture votre conscience

DE: Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
FR: Prêt à une fin - prêt à une fin

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: I could take your fears away
FR: Je pourrais prendre tes peurs

DE: Love and hate
FR: Amour et la haine

DE: Is tearing us apart
FR: Est-ce qui nous déchire

DE: Komm' zurück zu mir
FR: Reviens vers moi

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: Ich wünsch es mir so sehr
FR: Je souhaite qu'il en serait ainsi très

DE: Rain could wash your tears away
FR: La pluie pourrait laver tes larmes

DE: Give a little time
FR: Donnez un peu de temps

DE: And give a little Hope to our love
FR: Et donner un peu d'espoir pour notre amour

DE: Es tut so weh
FR: Il fait tellement mal

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: I could take your fears away
FR: Je pourrais prendre tes peurs

DE: Love and hate
FR: Amour et la haine

DE: Is tearing us apart
FR: Est-ce qui nous déchire

DE: Komm' zurück zu mir
FR: Reviens vers moi

DE: I wish, I wish
FR: Je souhaite, je souhaite

DE: Rain could wash your tears away
FR: La pluie pourrait laver tes larmes

DE: Give a little time
FR: Donnez un peu de temps

DE: And give a little Hope to our love
FR: Et donner un peu d'espoir pour notre amour

DE: Für unsere Liebe
FR: Pour notre amour

DE: I WISH
FR: JE SOUHAITE