Artist: 
Search: 
Oedipus - Tres Las lyrics (Portuguese translation). | I kick your heels while I’m standing in line.
, Help me please. I want you on your knees.
, I...
03:30
video played 252 times
added 7 years ago
Reddit

Oedipus - Tres Las (Portuguese translation) lyrics

EN: I kick your heels while I’m standing in line.
PT: Eu chuto os calcanhares enquanto estava na fila.

EN: Help me please. I want you on your knees.
PT: Me ajude por favor. Quero-te de joelhos.

EN: I drop so hard I shake the leaves in the trees
PT: Eu cair de tanto que apertar as folhas nas árvores

EN: I’ve got a voice to powerful to stop.
PT: Eu tenho uma voz poderosa para parar.

EN: I’m gonna have to fuck my way to the top.
PT: Eu vou ter que foder meu caminho até o topo.

EN: Lord I must bust open the crust,
PT: Senhor dou deve abrir a crosta,

EN: And keep your body moving with the flesh and the lust.
PT: E manter seu corpo em movimento com a carne e a luxúria.

EN: Pre-Chorus
PT: Pré-refrão

EN: And if you like what I’ve got,
PT: E se você gosta o que tenho,

EN: Getcha just enough.
PT: Getcha suficiente.

EN: I guess I’ve got to, got to, got got!
PT: Acho que tenho para, preciso, tenho!

EN: Chorus
PT: Coro

EN: La La La
PT: La La La

EN: I sing along when I drink in the afternoon.
PT: Eu canto quando eu beber à tarde.

EN: La La La
PT: La La La

EN: I get it good when I spend all my time with you.
PT: Eu entendo bem quando passo todo meu tempo com você.

EN: Verse 2
PT: Versículo 2

EN: I want a lipstick lover, rolling undercover,
PT: Quero um amante de batom, rolando disfarçado,

EN: Sipping lemonade and keeping me clean.
PT: Bebendo limonada e manter-me limpo.

EN: Yeah, I’m alright. It’s just a little fight,
PT: Sim, estou bem. É só uma pequena briga,

EN: A little scratch, a gash that doesn’t even bleed.
PT: Um pequeno arranhão, uma ferida que não sangra mesmo.

EN: I stomp my bounce beats on sun drenched valley streets.
PT: Meu salto bate pisemos ruas de vale do sol encharcado.

EN: I’ve got you pulling up the pavement with the soles of your feet.
PT: Tenho que te puxando para cima o pavimento com as solas dos seus pés.

EN: I’m a live wire, five star apathetic fool.
PT: Eu sou um fio, de cinco estrelas apático tolo.

EN: I’ve got my money on my mind cause that’s the rule.
PT: Eu tenho meu dinheiro na minha causa mente essa é a regra.

EN: Chorus
PT: Coro