Artist: 
Search: 
Oedipus - Tres Las lyrics (German translation). | I kick your heels while I’m standing in line.
, Help me please. I want you on your knees.
, I...
03:30
video played 252 times
added 6 years ago
Reddit

Oedipus - Tres Las (German translation) lyrics

EN: I kick your heels while I’m standing in line.
DE: Ich kick Ihre Fersen, während ich im Einklang stehe.

EN: Help me please. I want you on your knees.
DE: Hilf mir bitte. Ich möchte Sie auf die Knie.

EN: I drop so hard I shake the leaves in the trees
DE: Ich drop so hart, dass ich die Blätter in den Bäumen schütteln

EN: I’ve got a voice to powerful to stop.
DE: Ich habe eine Stimme zu stoppen.

EN: I’m gonna have to fuck my way to the top.
DE: I 'm gonna haben, meinen Weg an die Spitze zu ficken.

EN: Lord I must bust open the crust,
DE: Herr, den ich muß Büste öffnen die Kruste,

EN: And keep your body moving with the flesh and the lust.
DE: Und halten Sie Ihren Körper mit dem Fleisch und der Lust.

EN: Pre-Chorus
DE: Pre-Chorus

EN: And if you like what I’ve got,
DE: Und wenn Sie mögen, was ich habe,

EN: Getcha just enough.
DE: Getcha gerade genug.

EN: I guess I’ve got to, got to, got got!
DE: Ich denke ich habe lernte, lernte, bekam bekam!

EN: Chorus
DE: Chor

EN: La La La
DE: La La La

EN: I sing along when I drink in the afternoon.
DE: Ich mitsingen wenn ich am Nachmittag trinken.

EN: La La La
DE: La La La

EN: I get it good when I spend all my time with you.
DE: Ich bekomme es gut, wenn ich meine ganze Zeit mit Ihnen verbringen.

EN: Verse 2
DE: Vers 2

EN: I want a lipstick lover, rolling undercover,
DE: Ich will einen Lippenstift-Liebhaber, verdeckten Rollen,

EN: Sipping lemonade and keeping me clean.
DE: Limonade trinken und halten mich sauber.

EN: Yeah, I’m alright. It’s just a little fight,
DE: Ja, bin ich in Ordnung. Es ist nur ein wenig Kampf,

EN: A little scratch, a gash that doesn’t even bleed.
DE: Ein wenig kratzen, eine klaffende Wunde, die sogar bluten nicht.

EN: I stomp my bounce beats on sun drenched valley streets.
DE: Ich Stampfen mein Bounce schlägt auf Sonne getränkt Tal Straße.

EN: I’ve got you pulling up the pavement with the soles of your feet.
DE: Ich habe Sie das Pflaster mit den Sohlen der Füße hochziehen.

EN: I’m a live wire, five star apathetic fool.
DE: Ich bin ein Live Wire, fünf Sterne apathisch Narr.

EN: I’ve got my money on my mind cause that’s the rule.
DE: Ich habe mein Geld auf mein Geist Ursache, die die Regel ist.

EN: Chorus
DE: Chor