Artist: 
Search: 
Oceana - Pussycat On A Leash lyrics (Spanish translation). | i wasn't gonna fake it
, relationships are overrated
, i just wanna shake it
, can any of you really...
03:37
video played 1,043 times
added 8 years ago
Reddit

Oceana - Pussycat On A Leash (Spanish translation) lyrics

EN: i wasn't gonna fake it
ES: No voy a fingir

EN: relationships are overrated
ES: las relaciones están sobrevaloradas

EN: i just wanna shake it
ES: Sólo quiero Muévelo

EN: can any of you really take it
ES: ¿realmente puede tomarlo

EN: well you only have the goods
ES: Bueno solo tienes las mercancías

EN: the question ain't if i should
ES: la pregunta no es si debería

EN: take a little
ES: tomar un poco

EN: break a little
ES: romper un poco

EN: shake a little
ES: sacudir un poco

EN: make a little
ES: hacer un poco

EN: let me see the next in line
ES: Déjame ver el siguiente en línea

EN: i want some candy for my eye
ES: Quiero dulces para mi ojo

EN: i don't wait for mister right
ES: Yo no espero mister perfecto

EN: what i want is someone tonight
ES: lo que quiero es alguien esta noche

EN: well you only have the goods
ES: Bueno solo tienes las mercancías

EN: the question ain't if i should
ES: la pregunta no es si debería

EN: take a little (uh)
ES: Tome un poco (...)

EN: break a little
ES: romper un poco

EN: shake a little (uh)
ES: sacudir un poco (...)

EN: make a little
ES: hacer un poco

EN: i love you
ES: Te quiero

EN: and i love you too
ES: y yo también te amo

EN: why is it so hard to choose
ES: ¿por qué es tan difícil elegir

EN: i just want all of you
ES: Sólo quiero que todos ustedes

EN: oh, i love you
ES: Oh, te amo

EN: and i love you too
ES: y yo también te amo

EN: why is it so hard to refuse
ES: ¿por qué es tan difícil de rechazar

EN: all of you
ES: todos ustedes

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa

EN: make sure my ladies get this super pass
ES: asegurarme de que mis damas este pase super

EN: come on boys show me something (something)
ES: Vamos muchachos mostrarme algo (algo)

EN: you cant have this for nothing (nothing)
ES: No puedes tener esto para nada (nada)

EN: imma gon' end up running (running)
ES: Imma gon' terminar corriendo (funcionando)

EN: if i dont see you jumping
ES: Si no te veo saltar

EN: well you only have the goods
ES: Bueno solo tienes las mercancías

EN: the question ain't if i should
ES: la pregunta no es si debería

EN: take a little (what)
ES: Tome un poco (qué)

EN: break a little (uh)
ES: romper un poco (...)

EN: shake a little
ES: sacudir un poco

EN: make a little
ES: hacer un poco

EN: come on girls show them something
ES: Vamos chicas mostrarles algo

EN: we don't have the goods for nothing
ES: No tenemos las mercancías para nada

EN: throw them a bone, they're starving
ES: tirarles un hueso, se mueren de hambre

EN: can you hear them barking (woo-woo)
ES: ¿oyes los ladridos (cosita)

EN: oh that's the way we roll
ES: ¡ Así es como nosrodillo

EN: hold on candy goal
ES: Espera meta de caramelo

EN: take a little
ES: tomar un poco

EN: break a little (uh)
ES: romper un poco (...)

EN: shake a little
ES: sacudir un poco

EN: make a little
ES: hacer un poco

EN: i love you
ES: Te quiero

EN: and i love you too
ES: y yo también te amo

EN: why is it so hard to choose
ES: ¿por qué es tan difícil elegir

EN: i just want all of you
ES: Sólo quiero que todos ustedes

EN: oh, i love you
ES: Oh, te amo

EN: and i love you too
ES: y yo también te amo

EN: why is it so hard to refuse
ES: ¿por qué es tan difícil de rechazar

EN: all of you
ES: todos ustedes

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash (x2)
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa (x 2)

EN: oh, eh, eh-eh, oh
ES: ¡ eh, eh-eh, oh

EN: eh, eh-eh, oh, eh, oh, eh
ES: Eh, eh-, oh, eh, Ah, eh

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
ES: ¿Has visto un gatito con una correa

EN: never me, never me, never on a leash (x2)
ES: Nunca, nunca me, nunca con una correa (x 2)

EN: never on a leash.. yeah yeah.. uhh
ES: Nunca con una correa... Sí, sí... Uhh