Artist: 
Search: 
Oceana - Pussycat On A Leash lyrics (Portuguese translation). | i wasn't gonna fake it
, relationships are overrated
, i just wanna shake it
, can any of you really...
03:37
video played 1,043 times
added 8 years ago
Reddit

Oceana - Pussycat On A Leash (Portuguese translation) lyrics

EN: i wasn't gonna fake it
PT: Eu não estava indo fake it

EN: relationships are overrated
PT: relacionamentos são superestimados

EN: i just wanna shake it
PT: Eu apenas quero shake

EN: can any of you really take it
PT: algum de vocês realmente levá-lo

EN: well you only have the goods
PT: bem, você só tem as mercadorias

EN: the question ain't if i should
PT: a questão não é se eu deveria

EN: take a little
PT: tomar um pouco

EN: break a little
PT: quebrar um pouco

EN: shake a little
PT: agitar um pouco

EN: make a little
PT: Faça um pouco

EN: let me see the next in line
PT: Deixe-me ver o próximo na linha

EN: i want some candy for my eye
PT: Eu quero alguns doces para meu olho

EN: i don't wait for mister right
PT: Eu não espere por mister direito

EN: what i want is someone tonight
PT: o que eu quero é alguém hoje à noite

EN: well you only have the goods
PT: bem, você só tem as mercadorias

EN: the question ain't if i should
PT: a questão não é se eu deveria

EN: take a little (uh)
PT: tomar um pouco (uh)

EN: break a little
PT: quebrar um pouco

EN: shake a little (uh)
PT: agitar um pouco (uh)

EN: make a little
PT: Faça um pouco

EN: i love you
PT: Eu te amo

EN: and i love you too
PT: e eu te amo muito

EN: why is it so hard to choose
PT: por que é tão difícil escolher

EN: i just want all of you
PT: Eu só quero que todos vocês

EN: oh, i love you
PT: Ah, eu te amo

EN: and i love you too
PT: e eu te amo muito

EN: why is it so hard to refuse
PT: por que é tão difícil de recusar

EN: all of you
PT: todos vocês

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash
PT: nunca me, nunca me, nunca em uma trela

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash
PT: nunca me, nunca me, nunca em uma trela

EN: make sure my ladies get this super pass
PT: Certifique-se de que minhas Senhoras receber este passe super

EN: come on boys show me something (something)
PT: Come on meninos me mostrar algo (algo)

EN: you cant have this for nothing (nothing)
PT: você não pode ter isso para nada (Nada)

EN: imma gon' end up running (running)
PT: Imma gon' acabar em execução (em funcionamento)

EN: if i dont see you jumping
PT: se eu não vê-lo saltar

EN: well you only have the goods
PT: bem, você só tem as mercadorias

EN: the question ain't if i should
PT: a questão não é se eu deveria

EN: take a little (what)
PT: tomar um pouco (o que)

EN: break a little (uh)
PT: quebrar um pouco (uh)

EN: shake a little
PT: agitar um pouco

EN: make a little
PT: Faça um pouco

EN: come on girls show them something
PT: Vamos lá meninas mostrar-lhes algo

EN: we don't have the goods for nothing
PT: Nós não temos as mercadorias para nada

EN: throw them a bone, they're starving
PT: jogá-los um osso, morrer de fome

EN: can you hear them barking (woo-woo)
PT: Você pode ouvi-los latindo (woo-woo)

EN: oh that's the way we roll
PT: Oh, que é a forma como nósrolo

EN: hold on candy goal
PT: Mantenha no objetivo de doces

EN: take a little
PT: tomar um pouco

EN: break a little (uh)
PT: quebrar um pouco (uh)

EN: shake a little
PT: agitar um pouco

EN: make a little
PT: Faça um pouco

EN: i love you
PT: Eu te amo

EN: and i love you too
PT: e eu te amo muito

EN: why is it so hard to choose
PT: por que é tão difícil escolher

EN: i just want all of you
PT: Eu só quero que todos vocês

EN: oh, i love you
PT: Ah, eu te amo

EN: and i love you too
PT: e eu te amo muito

EN: why is it so hard to refuse
PT: por que é tão difícil de recusar

EN: all of you
PT: todos vocês

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash
PT: nunca me, nunca me, nunca em uma trela

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash (x2)
PT: nunca me, nunca me, nunca na coleira (2)

EN: oh, eh, eh-eh, oh
PT: Ah, eh, eh-eh, oh

EN: eh, eh-eh, oh, eh, oh, eh
PT: eh, eh-eh, Ah, eh, Ah, eh

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash
PT: nunca me, nunca me, nunca em uma trela

EN: have you ever seen a pussycat on a leash
PT: você já viu um pussycat na coleira

EN: never me, never me, never on a leash (x2)
PT: nunca me, nunca me, nunca na coleira (2)

EN: never on a leash.. yeah yeah.. uhh
PT: nunca em uma trela... yeah yeah... uhh