Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments lyrics (Chinese translation). | One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
, It's the ten *** commandments, what
, N****...
03:23
video played 1,744 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Ten Crack Commandments (Chinese translation) lyrics

EN: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine
ZH: 之一、 两个、 三、 四、 五、 六、 七、 八、 9

EN: It's the ten *** commandments, what
ZH: 这是十个 * * * 的诫命,什么

EN: N**** can't tell me nothin' 'bout this ***
ZH: N * * * 不能告诉我什么 ' bout 这 * * *

EN: Can't tell me nothin' 'bout this ***, this ***
ZH: 不能告诉我什么 ' bout 这 * * *,本 * * *

EN: To my hustlin' ***
ZH: 若要给我 hustlin' * * *

EN: *** on the corner I ain't forget you ***
ZH: * * * 在角落不会忘了你 * * *

EN: My triple beam ***, word up
ZH: 我三倍的梁 * * *,字了

EN: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
ZH: 一、 两个,三、 四、 五、 六、 七、 八、 九十

EN: I been in this game for years, it made me a animal
ZH: 我一直在这年的游戏,它让我一种动物

EN: It's rules to this s***, I wrote me a manual
ZH: 它的规则到 * * 此 s *,给我写了一本手册

EN: A step by step booklet for you to get
ZH: 你要一步一步小册子

EN: Your game on track, not your wig pushed back
ZH: 你的游戏上正轨,不推回您假发

EN: Rule number uno, never let no one know
ZH: 规则编号 uno、 永远不会让任何人知道

EN: How much, dough you hold, 'cause you know
ZH: 你持有,因为你知道多少,面团

EN: The cheddar breed jealousy 'specially
ZH: 切达干酪滋生嫉妒 'specially

EN: If that man *** up, get your *** stuck up
ZH: 如果那个男人 * * *,让你 * * * 被困

EN: Number two, never let 'em know your next move
ZH: 第二,永远不让他们知道你下一步

EN: Don't you know Bad Boys move in silence or violence
ZH: 你不知道坏男孩移动中保持沉默或暴力吗

EN: Take it from your highness
ZH: 把它从殿下

EN: I done squeezed mad clips at these cats for they bricks and chips
ZH: 我为他们做这些猫在挤疯剪辑砖和芯片

EN: Number three, never trust nobody
ZH: 第三,永远不要相信没有人

EN: Your moms'll set that *** up, properly gassed up
ZH: 你的妈妈会设置,* * * 最多、 正常加油

EN: Hoodie to mask up, s***, for that fast buck
ZH: 到了 * * s *,那快钱为蒙版连帽

EN: She be layin' in the bushes to light that *** up
ZH: 她是躺在树丛里要轻,* * * 了

EN: Number four, know you heard this before
ZH: 第四,知道你以前听说过

EN: Never get high on your own supply
ZH: 永远在你自己的供应上高

EN: Number five, never sell no *** where you rest at
ZH: 第五,从来没有卖不 * * * 在你休息在

EN: I don't care if they want a ounce, tell 'em bounce
ZH: 不在乎他们想要的每盎司、 告诉他们反弹

EN: Number six, that God*** credit, dig it
ZH: 编号为六,那神 * * * 信用,把它挖

EN: You think a *** head payin' you back, *** forget it
ZH: 你认为 * * * 赔偿你的头回来,* * * 忘记它

EN: Seven, this rule is so underrated
ZH: 七、 此规则是如此被低估

EN: Keep your family and business completely separated
ZH: 保持您家庭和业务完全分离

EN: Money and blood don't mix like two *** and no ***
ZH: 钱和血不像两个混合使用 * * *,没有 * * *

EN: Find yourself in serious s***
ZH: 发现自己在严重 s * * *

EN: Number eight, never keep no weight on you
ZH: 8 号,从来没有对你保持没有重量

EN: Them cats that squeeze your *** can hold jobs too
ZH: 他们猫那挤你 * * * 太可以容纳就业机会

EN: Number nine, shoulda been number one to me
ZH: 九号,应该已经对我的一号

EN: If you ain't gettin' bags stay the f*** from police
ZH: 如果您不获取 ' 袋留 * * f * 从警察

EN: If niggaz think you snitchin' ain't tryin' listen
ZH: 如果这些黑鬼以为您们都背叛了不想听

EN: They be sittin' in your kitchen, waitin' to start hittin'
ZH: 他们会坐在你的厨房里,等着要开始打

EN: Number ten, a strong word called consignment
ZH: 数字十一个强字叫寄售

EN: Strictly for live men, not for freshmen
ZH: 严格为活的人,不是为大学新生

EN: If you ain't got the clientele say hell no
ZH: 如果你还没找到顾客不说地狱

EN: 'Cause they gon' want they money rain, sleet, hail, snow
ZH: 因为他们尼泊尔政府 ' 想要他们的钱雨、 雨雪、 冰雹、 雪

EN: Follow these rules, you'll have mad bread to break up
ZH: 遵循这些规则,你就会有疯狂的面包要分手

EN: If not, twenty-four years, on the wake up
ZH: 如果不是,二十四年来对唤醒

EN: Slug hit your temple, watch your frame shake up
ZH: 子弹击中你的神殿,看您撼动的框架

EN: Caretaker did your makeup, when you pass
ZH: 看守没有你化的妆,当你传递

EN: Your girl *** my man Jake up, heard in three weeks
ZH: 你的女孩 * * * 我的伙计杰克,听说在三个星期

EN: She sniffed a whole half of cake up
ZH: 她还闻了整个半的蛋糕

EN: Heard she suck a good *** and can hook a steak up
ZH: 听到她吸一个好 * * * 和可以挂接一块牛排

EN: Gotta go, gotta go, more pots to bake up, word up
ZH: 要走,要走了,更多盆烤出来,word 了

EN: *** king, Frank Whi'zza
ZH: * * * 国王,弗兰克 Whi'zza

EN: One, two, three, four, five
ZH: 一、 二、 三、 四、 五个

EN: One, two, three, four, five
ZH: 一、 二、 三、 四、 五个

EN: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
ZH: 一、 两个,三、 四、 五、 六、 七、 八、 九十