Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Notorious Thugs (feat. Bone Thugs N Harmony) lyrics (Italian translation). | Bizzy:
, Bone and Biggie, Biggie.
, It's Bone and Biggie, Biggie . . .
, Krayzie:
, We gonna rock...
06:06
video played 4,833 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Notorious Thugs (feat. Bone Thugs N Harmony) (Italian translation) lyrics

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: Bone and Biggie, Biggie.
IT: Bone e Biggie, Biggie.

EN: It's Bone and Biggie, Biggie . . .
IT: E 'Bone e Biggie, Biggie. . .

EN: Krayzie:
IT: Krayzie:

EN: We gonna rock the party [rock the party, party].
IT: We Gonna Rock il [rock del partito, il partito] partito.

EN: Better run and tell everybody [everybody, everybody].
IT: Meglio correre e dire [tutti, tutti] tutti.

EN: Alternating with Layzie:
IT: Alternando con Layzie:

EN: Ride. Let's ride. Let's ride. Let's ride. Come on and . . .
IT: Ride. Let's Ride. Let's Ride. Let's Ride. Vieni e. . .

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: Get high, get high, get high . . .
IT: Get high, get high, get high. . .

EN: This is a lake of fire, but I can't even hold on.
IT: Questo è un lago di fuoco, ma non riesco nemmeno a tenere duro.

EN: [Simulated clapping.]
IT: [Applausi simulato.]

EN: Krayzie:
IT: Krayzie:

EN: Notorious thugs.
IT: Notorious teppisti.

EN: Layzie:
IT: Layzie:

EN: Nothin' but them thugstas. Nothin' but them thugstas [thugstas].
IT: Nothin ', ma li thugstas. Nothin ', ma li thugstas [thugstas].

EN: Notorius B.I.G.:
IT: Notorius BIG:

EN: Armed and dangerous
IT: Armed and Dangerous

EN: Ain't too many can bang with us.
IT: Non è forse troppi possono bang con noi.

EN: Straight up weed,
IT: Straight up erbaccia,

EN: No angel dust.
IT: No Angel Dust.

EN: Label us
IT: Etichetta noi

EN: Notorious
IT: Famigerato

EN: Thug-ass niggas that love to bust.
IT: niggas Thug-ass che l'amore per Busto.

EN: It's strange to us,
IT: E 'strano per noi,

EN: Y'all niggas be scramblin', gamblin'
IT: Y'all niggas essere scramblin ', Gamblin'

EN: up in restaurants with mandolins and violins.
IT: in ristoranti con mandolini e violini.

EN: We just sittin' here tryin' to win,
IT: Abbiamo appena seduto 'qui tryin' per vincere,

EN: Try not to sin, high off weed and lots of gin.
IT: Cercate di non peccare, erbaccia alta off e un sacco di gin.

EN: So much smoke, need oxygen, steadily countin' them Benjamins.
IT: Quindi molto fumo, l'ossigeno necessario, costantemente contando 'li Benjamins.

EN: Nigga, you'd should, too,
IT: Nigga, che ci si dovrebbe, anche,

EN: If you knew what this game would do to you.
IT: Se sapeste che questo gioco sarebbe fatto a te.

EN: Been in this shit since ninety-two.
IT: Stato in questa merda dal novantadue.

EN: Look at all the bullshit I've been through:
IT: Guarda tutte le stronzate che ho passato:

EN: So-called beef with you-know-who,
IT: carni cosiddette di tu-sai-chi,

EN: Fucked a few female stars or two.
IT: Scopata qualche stella femmina o due.

EN: Then a blue light,
IT: Poi una luce blu,

EN: Niggas move like Mike,
IT: spostare Niggas come Mike,

EN: Shit,
IT: Merda,

EN: Not to be fucked with.
IT: Non essere scopata con.

EN: Muthafucka, better duck quick,
IT: Muthafucka, meglio anatra rapido,

EN: 'cause me and my dogs love to buck shit.
IT: Perche 'io e il mio amore per i cani buck merda.

EN: Fuck the luck, shit, strictly aim, no aspirations to quit the game.
IT: Fanculo la fortuna, merda, rigorosamente scopo, senza aspirazioni di uscire dal gioco.

EN: Spit your game, talk your shit, grab your gat, call your click, squeeze your clip, hit the right one.
IT: Spit il vostro gioco, parlare la vostra merda, afferrare il vostro gat, chiamate il vostro scegliere, spremere il tuo clip, ha colpito quella giusta.

EN: Pass that weed, I gotsta light one. All them niggas, I gotsta fight one. All them hoes, I gotsta like one.
IT: Pass che le piante infestanti, io gotsta leggera. Tutti quei negri, mi gotsta combattere uno. Tutte le loro zappe, mi gotsta come uno.

EN: Our situation is a tight one.
IT: La nostra situazione è una stretta uno.

EN: What you wanna do: fight or run?
IT: Che cosa si vuole fare: combattere o correre?

EN: Seems to me that you'll take B,
IT: Mi sembra che ti prendono B,

EN: Bone and B.I.G., nigga, die slowly.
IT: nigga Bone e BIG,, morire lentamente.

EN: I'm a tell you like a nigga told me,
IT: Sono un ti dico come un negro mi ha detto,

EN: cash rules everything 'round me.
IT: Cash norme tutto 'intorno a me.

EN: Shit, lyrically, niggas can't see me.
IT: Merda, liricamente, niggas non mi può vedere.

EN: Fuck it. Buy the coke, cook the coke, cut it.
IT: Fanculo. Acquista il coke, il coke cuoco, tagliarlo.

EN: Know the bitch, before you caught yourself lovin' it.
IT: Conoscere la cagna, prima di te catturato lovin 'it.

EN: Nigga, roll the Benz, fuckin' in it.
IT: Nigga, ruotare la Benz, fuckin 'in esso.

EN: Doesn't it seem odd to you?
IT: Non le sembra strano?

EN: B.I.G. come through with mobs and crews.
IT: BIG attraversato con mob e degli equipaggi.

EN: Goodfellas down for the Mo Thug crew.
IT: Quei bravi ragazzi down per l'equipaggio Mo Thug.

EN: Who's the killa: me or you?
IT: Chi è il Killa: io o voi?

EN: Puff Daddy:
IT: Puff Daddy:

EN: We forgive you, for you know not what you do.
IT: Ti perdono, perché non sapete quello che fate.

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: Seven A.M. woke in the morning, with Henney, caffiene and green and nicotine.
IT: Sette del mattino si svegliò la mattina, con Henney, verde e caffeina e nicotina.

EN: No dough, so I pop a couple'a foes. Little RIPsta, nigga, Mr. Clean make it
IT: No pasta, così ho pop una nemici couple'a. Little RIPsta, negro, Mr. Clean rendono

EN: Gleam, deep in my temple, and I gotta get sentimentally steamed with my
IT: Barlume, nel profondo del mio tempio, e io devo avere sentimentalmente al vapore con la mia

EN: Instrumelody and heated especially for your team and the forty-five indeed will
IT: Instrumelody e riscaldata soprattutto per la tua squadra e quarantacinque anzi si

EN: Beam in between the seams, destroy your dreams. You willing to die? We'll see
IT: Larghezza tra le cuciture, distruggere i vostri sogni. È disposto a morire? Staremo a vedere

EN: How many flee when I 'cause the scene. We mean mug, Mo Thug, trained to be
IT: Quanti fuggire quando ho perche 'la scena. Vogliamo dire tazza, Mo Thug, addestrati ad essere

EN: Perfect disciples when it's survival time, die by double-edged sword, triple
IT: Perfetto discepoli quando è tempo di sopravvivenza, morire con la spada a doppio taglio, triple

EN: Six rivals spittin' fire, that's the real truth, bitch, breakin' down for
IT: Sei rivali 'incendio, che è la vera verità, la cagna, breakin' down per spittin

EN: Lives, my Messiah, better get ready for Armageddon, shoots expired, it's wild.
IT: Vita, il mio Messia, meglio prepararsi per Armageddon, spara scaduto, è selvaggio.

EN: Bless the child, the one that became a man, but them positions' already there,
IT: La mossa del diavolo, quello che è diventato un uomo, ma loro posizioni 'già lì,

EN: All that I had to do was stare. Test me now, contend, never no surrender, no
IT: Tutto quello che dovevo fare era stare. Test me ora, sostengono, mai nessuna resa, nessuna

EN: Pretend, pick up my gun in my hand, one of my trusty friend, friends. Hey, open
IT: Fingere, prendere la mia pistola in mano, un mio amico fidato, gli amici. Hey, aperto

EN: And let 'em see if we're real. We all suited, beg my pardon to Martin, baby, we
IT: E lascia 'em vedere se siamo veri. Noi tutti adatta, chiedo scusa a Martin, il bambino, abbiamo

EN: Ain't marchi
IT: Non è Marchi

EN: N', we shootin', and daily recrutin'. There's a thug born everyday in the
IT: N ', noi Shootin', recrutin quotidiano 'ed. C'è un delinquente nato quotidiana in

EN: Ghetto. We start 'em off little, we give 'em a bottle and a pen and pad. They
IT: Ghetto. Iniziamo 'em po' fuori, diamo 'em una bottiglia e una penna e il tappetino. Esse

EN: Hit the label, kick it.
IT: Hit dell'etichetta, calcio.

EN: Krayzie:
IT: Krayzie:

EN: Little Kray roll on over to the dark spot, to the dome with a shot of burb, now
IT: Little roll Kray su oltre alla macchia scura, per la cupola con un colpo di Burb, ora

EN: Me go back to the curb. Me feelin' that urge to splurge, but I'm broke as fuck.
IT: Me tornare al marciapiede. Me feelin 'che voglia di sfoggiare, ma io sono rotto di brutto.

EN: "Sin, gimme that Mossberg swerve." Off into my pad, 'cause I gotta get my mask
IT: "Sin, gimme che Mossberg sterzare". Off nel mio pad, perche 'devo avere la mia maschera

EN: And shells to put in this twelve-gauge sawed-off, get 'em mauled off, nigga,
IT: E conchiglie di mettere in questo calibro dodici a canne mozze, get 'em off mauled, negro,

EN: Y'all lost. They get hauled off. Got a nigga callin', though, for the pump, now
IT: Y'all perso. Si trascinano al largo. Hai un negro Callin ', però, per la pompa, ora

EN: Leatherface, Sin runnin', thuggin' and cuttin', Lil' Mo! Hart quick to pull it,
IT: Leatherface, runnin Sin ', Thuggin' e Cuttin ', Lil' Mo! resoconto di tirarlo Hart,

EN: Ain't nothin'. Bitch, if you're steppin', we're buckin' them guts. That's
IT: Non è nothin '. Cagna, se sei Steppin ', siamo sbattere' loro viscere. Questo è

EN: Fucked up. Now let me get down for the crime. Got to go purchase a dime, put in
IT: Fucked up. Ora vorrei scendere per il crimine. Devo andare l'acquisto di un centesimo, messo in

EN: The state, nigga double the crime, smokin' the reefer to ease my mind. Swig
IT: Lo Stato, nigga doppio delitto, Smokin 'il guardiamarina per liberare la mia mente. Sorsata

EN: Some wine, step on the block with the rocks, but really me servin' 'em dummies,
IT: Alcuni vini, passo sul blocco con le rocce, ma in realtà mi Servin '' manichini em,

EN: See. Gotta buck 'em on down, if they come talkin' like, "Give me back me
IT: See. Gotta Buck 'em in giù, se provengono talkin' come,'Give me me back

EN: Money." Thuggin' with me killas, need us a liter of liquor, but niggas ain't
IT: Denaro'. Thuggin 'con me Killas, ci serve un litro di liquore, ma non è niggas

EN: Got shit, but a sawed-off pump, chrome .38 pistol, now who ready to get back
IT: Merda, ma una pompa a canne mozze, bicromato di potassio 0,38 pistola, che ora pronto a tornare

EN: ? Nigga like me fiendin' for them green leaves, but I ain't had no dough. Gotta
IT: ? Nigga come me fiendin 'per loro foglie verdi, ma non si ha alcuna pasta. Gotta

EN: Make some money, so I makin' my dummy rocks, if I go broke.
IT: Fare soldi, così ho makin 'la mia roccia fittizio, se vado rotto.

EN: It's Bone and Biggie, Biggie.
IT: E 'Bone e Biggie, Biggie.

EN: It's Bone and Biggie, Biggie . . .
IT: E 'Bone e Biggie, Biggie. . .

EN: Krayzie:
IT: Krayzie:

EN: We gonna rock the party [rock the party, party].
IT: We Gonna Rock il [rock del partito, il partito] partito.

EN: Better run and tell everybody [everybody].
IT: Meglio correre e dire a tutti [tutti].

EN: Alternating with Layzie:
IT: Alternando con Layzie:

EN: Ride. Let's ride. Let's ride. Let's ride. Come on and . . .
IT: Ride. Let's Ride. Let's Ride. Let's Ride. Vieni e. . .

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: Get high, get high, get high . . .
IT: Get high, get high, get high. . .

EN: Layzie:
IT: Layzie:

EN: [Yeah.] Little Lay, hey, comin' in the form of scripture, fin to get ya and hit
IT: [Yeah.] Little Lay, hey, comin 'in forma di scrittura, fin per ottenere ya e colpire

EN: Ya with magic, drivin' out late, but I call on my gadgets. With an automatic
IT: Ya fuori fino a tardi con la magia, Drivin ', ma invito i miei gadget. Con un sistema automatico

EN: Status, we spray. Time to load the glocks, but I'm thinkin' not, there's
IT: Stato, ci spruzzo. Tempo per caricare il glocks, ma che ho in testa non e ', non c'è

EN: Another evil force tellin' me to do what I gotta do, so I up my pipe, a nigga
IT: Un altro tellin forza malvagia 'me di fare quello che devo fare, così ho la mia pipa, un negro

EN: Dyin' tonight, and I'm always runnin' from the boys in blue, biggy-blue's on my
IT: Dyin 'stasera, e io sono sempre runnin' da parte dei ragazzi in blu, biggy-blu sulla mia

EN: Ass. Now, I whip out the cellular phone to call Bone, "What's happenin'? Grab
IT: Ass. Ora, tirate fuori il telefono cellulare per chiamare Bone,'Che cosa sta succedendo '? Grab

EN: Artillery. Niggas start packin', 'cause a muthafucka tried to get me in a
IT: Artiglieria. Niggas inizio packin ',' causare un muthafucka cercato di farmi in un

EN: Jackin', and I did him." Hit 'em right between the eyes. The spot was wise.
IT: Jackin ', e gli ho fatto.'Hit' em destra tra gli occhi. Lo spot è stato saggio.

EN: Wanna test a nigga's size, and it cost him. Nigga fuck around with the wrong
IT: Vuoi mettere alla prova le dimensioni di un negro, e che gli è costato. cazzo Nigga in giro con il male

EN: Shit, y'all get mo mudered all day, all day. We can play that way, and I'm on
IT: Merda, y'all ottenere mo mudered tutto il giorno, tutto il giorno. Si può giocare in quel modo, e io sono in

EN: The run. I'm a call my boys, and bring all the guns. Y'all niggas wanna have a
IT: La corsa. Sono un invito i miei ragazzi, e portare tutte le armi. Y'all niggas vogliono avere un

EN: Little fun with #1, bloody red, redrum, rum, rum, rum, rum, rum, bloody red,
IT: po 'di divertimento con # 1, rosso sangue, Redrum, il rum, il rum, il rum, il rum, il rum, rosso sangue,

EN: Redrum, rum, rum, rum, rum, rum, bloody red, redrum.
IT: Redrum, il rum, il rum, il rum, il rum, il rum, rosso sangue, Redrum.

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: It's Bone and Biggie, Biggie.
IT: E 'Bone e Biggie, Biggie.

EN: It's Bone and Biggie, Biggie . . .
IT: E 'Bone e Biggie, Biggie. . .

EN: Krayzie:
IT: Krayzie:

EN: We gonna rock the party [rock the party, party].
IT: We Gonna Rock il [rock del partito, il partito] partito.

EN: Better run and tell everybody [everybody].
IT: Meglio correre e dire a tutti [tutti].

EN: Alternating with Layzie:
IT: Alternando con Layzie:

EN: Ride. Let's ride. Let's ride. Let's ride. Come on and . . .
IT: Ride. Let's Ride. Let's Ride. Let's Ride. Vieni e. . .

EN: Bizzy:
IT: Bizzy:

EN: Get high, get high, get high . . .
IT: Get high, get high, get high. . .