Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Niggas Bleed lyrics (Italian translation). | Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
, Go to room 112, tell em Blanco sent ['cha]
,...
04:51
video played 681 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Niggas Bleed (Italian translation) lyrics

EN: Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
IT: ordine del giorno di oggi, ha la valigia in la Sentra

EN: Go to room 112, tell em Blanco sent ['cha]
IT: Vai alla stanza 112, raccontare em Blanco inviato [cha ']

EN: Feel the strangest, if no money exchanges
IT: Sentite la più strana, se non scambi di denaro

EN: I got these kids in ranges, believe them niggaz brainless
IT: Ho ottenuto questi ragazzi in diverse categorie, credo li niggaz senza cervello

EN: All they tote is stainless, you just remain as
IT: Tutto quello che tote è inox, basta restare come

EN: calm as possible, make the deal go through
IT: calma possibile, fare l'affare passare attraverso

EN: If not, here's 12 shots, we know how you do
IT: Se no, ecco 12 scatti, sappiamo come si fa a

EN: Please make yo killings clean, slugs up in between
IT: Si prega di fare yo uccisioni pulito, lumache in tra

EN: They eyes, like True Lies, Kill em and flee the scene
IT: Hanno occhi, come True Lies, em Kill e fuggire la scena

EN: Just bring back the coke or the cream
IT: Basta riportare la coca o la crema

EN: Or else, ya life is on the shelf, we mean this Frank
IT: Oppure, ya la vita è sulla mensola, si intende questo Frank

EN: Them cats we fuckin wit put bombs in yo moms gas tank
IT: gatti li abbiamo fuckin wit mettere bombe in serbatoio di gas yo mamme

EN: Let's get this money baby, they shady, we get shady
IT: Let's get questo bambino soldi, ombroso, otteniamo ombroso

EN: Dress up like ladies and burn em with [dirty] three-eighties
IT: Vesti come le signore e bruciare em con [sporco] tre anni Ottanta

EN: Then they come to kill our babies, that's all out
IT: Poi vengono a uccidere i nostri bambini, questo è tutto fuori

EN: I got gats that blow the wall out, clear the mall out
IT: Ho gats che soffiano fuori muro, cancellare il centro commerciale fuori

EN: Fuck the fallout, word to Stretch, I bet they pussy
IT: Fuck the fallout, parola di Stretch, io scommetto che figa

EN: The seven digits push me, fuckin real, here's the deal
IT: Le sette cifre mi spingere, cazzo vero, ecco l'accordo

EN: I got a hundred bricks, fourteen-five a piece
IT: Ho un centinaio di mattoni, 1405 un pezzo

EN: Enough to cop six buy the house on the beach
IT: Abbastanza da poliziotto sei comprare la casa sulla spiaggia

EN: Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
IT: Alimentare il capolino con la Jeep, il mattone a testa, capiche?

EN: Everybody gettin cream no one considered a leach
IT: gettin crema Ognuno nessuno è considerato un Leach

EN: Think about it now, thats damn near one point five
IT: Pensaci ora, thats dannatamente vicino a uno virgola cinque

EN: I kill em all I'll be set for life Frank pay attention
IT: I Kill Em All Sarò fissato per la vita di Frank attenzione

EN: These motherfuckers is henchmen, renegades
IT: Questi figli di puttana è scagnozzi, rinnegati

EN: If you die they still get paid, extra probably
IT: Se si muore ancora pagati, più probabilmente

EN: Fuck a robbery, I'm the boss
IT: Fuck una rapina, io sono il boss

EN: Promise you won't rob em, I promise
IT: Promise di non rubare em, lo prometto

EN: But of course you know I had my fingers crossed
IT: Ma, naturalmente, lo sai che avevo le dita incrociate

EN: Chorus:
IT: Chorus:

EN: Niggaz bleed just like us
IT: Niggaz sanguinare proprio come noi

EN: Picture me bein scared
IT: Foto di me bein paura

EN: of a nigga that breathe the same air as me
IT: di un negro che respirano la stessa aria come me

EN: Niggaz bleed just like us
IT: Niggaz sanguinare proprio come noi

EN: Picture me bein shook
IT: Foto di me bein scosse

EN: We can both pull burners, make the motherfuckin beef cook
IT: Siamo in grado di tirare due fuochi, fare il cuoco motherfuckin carni bovine

EN: Niggaz bleed just like us
IT: Niggaz sanguinare proprio come noi

EN: Picture a nigga hidin'
IT: Foto di un negro hidin '

EN: my life in that man hands, while he just decidin'
IT: la mia vita nelle mani dell'uomo che, mentre lui solo decidin '

EN: Niggaz bleed just like us
IT: Niggaz sanguinare proprio come noi

EN: I'd rather go toe to toe with all of y'all
IT: Preferisco andare punta da piantare con tutto y'all

EN: Runnin ain't in my protocol
IT: Runnin non è nel mio protocollo

EN: Verse Two:
IT: Verse Two:

EN: Since it's on, I call my nigga Arizona Ron
IT: Dal momento che è su, io chiamo il mio nigga Arizona Ron

EN: From Tuscon, [push] the black Yukon
IT: Da Tucson, [push] il nero Yukon

EN: Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
IT: Di solito avevano le scanalature lento, per lo più rock The Isley

EN: Stupid as a young'un, chose not the moves wisely
IT: Stupido come un young'un, non si muove saggiamente ha scelto la

EN: Sharper with game, him and his crooks, [cought a Jux]
IT: Più nitide con il gioco, lui e la sua truffatori, [Cought uno Jux]

EN: Heard it was sweet, bout three-fifty a piece
IT: Sentito che era dolce, bout tre e cinquanta un pezzo

EN: Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
IT: Ron ha acquistato un camion, due mattoni di cui nel taglio

EN: His peeps got [buck], got locked the fuck up
IT: Il suo capolino ottenuto [Buck], ha bloccato il cazzo

EN: That's when Ron vanished, came back, speakin Spanish
IT: Questo è quando Ron scomparso, è tornato, Speakin spagnolo

EN: Lavish habits, two rings, twenty carats
IT: abitudini Lavish, due anelli, venti carati

EN: Here's a criminal, nigga made America's Most
IT: Ecco un criminale, negro reso l'America's Most

EN: Killed his baby mother brother, slit his throat
IT: Ucciso il fratello della madre del bambino, tagliato la gola

EN: The nigga got bagged with the toast[,]
IT: Il negro ha insaccato con il brindisi [,]

EN: [w]eeded, took it to trial, beat it
IT: [W] eeded, ha preso a giudizio, scappa

EN: Now he feel he undefeated, he mean it
IT: Ora si sente imbattuto, lo dire

EN: Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
IT: Nulla da perdere, tatuato intorno sue ferite pistola

EN: Everything to gain, embedded in his brain
IT: Tutto da guadagnare, incorporato nel suo cervello

EN: And me I feel the same for this money [ya dyin']
IT: E mi sento lo stesso per questo denaro [ya dyin ']

EN: Specially if my daughter cryin, I ain't lyin
IT: Specialmente se la mia figlia piangere, non mi è lyin

EN: Y'all know the [science]
IT: Voi tutti sapete il [scienza]

EN: Chorus
IT: Coro

EN: Verse Three:
IT: Verso tre:

EN: We agreed to go ['in'] shootin is silly
IT: Abbiamo accettato di andare ['a'] Shootin è sciocco

EN: Because niggaz could be hidin in showers with Mac [milli's]
IT: Perché i negri potevano essere hidin in docce con Mac [Milli]

EN: So I freaked em, the telly manager was Puerto Rican
IT: Così ho spaventato em, il manager tivù era portoricano

EN: Gloria, from Astoria, I went to war with her
IT: Gloria, da Astoria, sono andato in guerra con il suo

EN: peeps in ninety-one, stole a gun from my workers
IT: fa capolino in novanta-uno, ha rubato una pistola dalla mia lavoratori

EN: And they took drugs, they tried to jerk us
IT: E hanno preso la droga, hanno cercato di scuotere noi

EN: We blaze they place, long story, Glo seen my face
IT: Noi fiammata che immettono, lunga storia, Glo visto la mia faccia

EN: Got shook, thought a nigga was comin for the safe
IT: Ha scosso, il pensiero era un negro comin per la sicurezza

EN: Now she breakin, shut up, 112, what's shakin
IT: Ora lei breakin, stai zitto, 112, qual è shakin

EN: A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
IT: Un giamaicano, alcune femmine lo giuro, sembrano gay

EN: In a black Range Rover, been outside all day
IT: In una Range Rover nera, è stato fuori tutto il giorno

EN: If it's trouble let me know, I'll be on my way
IT: Se si tratta di problemi fatemelo sapere, sarò per la mia strada

EN: Please, I got kids to feed, I done seen you make niggaz bleed
IT: Per favore, ho avuto bambini da accudire, ho fatto visto che fanno sanguinare negri

EN: Nightmares this bitch don't need
IT: Nightmares questa cagna non è necessario

EN: Ron, get the gasoline, this spot, we bout to blow this
IT: Ron, ottenere la benzina, questo posto, abbiamo bout a questo colpo

EN: get the cash before the cops and Range Rover cats notice
IT: ottenere il denaro prima che i poliziotti e Range Rover gatti preavviso

EN: Room 112, right by the staircase, perfect place
IT: Room 112, in prossimità della scalinata, luogo ideale

EN: When they evacuate, they meet they fate
IT: Quando evacuare, si incontrano destino

EN: Ron pass the gasoline, the nigga passed me kerosene
IT: Ron passare la benzina, il negro mi ha passato kerosene

EN: Fuck it, its flame-able, my hunger is unexplainable
IT: Fanculo, la sua fiamma in grado, la mia fame è inspiegabile

EN: Strike the match, just what I expected
IT: Strike the match, proprio quello che mi aspettavo

EN: The dread kid ejected in seconds
IT: Il ragazzo terrore espulso in pochi secondi

EN: And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
IT: Ed ecco che arrivano due sessi opposti, uno nero, uno malese

EN: We in the hallway waitin patient
IT: Noi del paziente aspettando corridoio

EN: As soon as she hit the door we start blastin
IT: Non appena colpito la porta si comincia blastin

EN: I saw her brains hit the floor, Ron laughin, I swear to God
IT: Ho visto il suo cervello ha colpito il pavimento, laughin Ron, giuro su Dio

EN: I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
IT: Mi ha colpito Maxi Priest almeno dodici volte al petto

EN: Spin-t around, shot the chink in the breast
IT: Spin-t in giro, ha girato il spiraglio nel petto

EN: She cryin, headshots put her to rest
IT: Lei piange, colpi alla testa la sua messa a riposo

EN: Pop open the briefcases, nothin but Franklin faces
IT: Pop aprire l', valigette nothin ma Franklin facce

EN: The spot's hot, sprinklers, alarm systems
IT: Lo spot fa caldo, sprinkler, sistemi di allarme

EN: Thats when other guests start to slip in
IT: Thats quando altri ospiti iniziano a scivolare in

EN: It's time for us to get to dippin
IT: E 'tempo per noi di arrivare a dippin

EN: I know them niggaz in the Range is on they way up
IT: Io li conosco niggaz della gamma è il modo in su

EN: Flippin, pistol grippin, I load the clip in
IT: Flippin, grippin pistola, mi carico la clip in

EN: The hallway, got real loud and crowded
IT: Il corridoio, ha ottenuto reale forte e affollati

EN: They walked right past us, I don't know how they allowed it
IT: Hanno camminato a destra oltre a noi, non so come hanno consentito

EN: The funny thing about it, through all the excitement
IT: La cosa divertente che, attraverso tutte le emozioni

EN: They Range got towed, they double parked by a hydrant
IT: Si va preso a traino, che parcheggi in doppia fila da un idrante

EN: Stupid motherfuckers
IT: Stupid figli di puttana