Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Niggas Bleed lyrics (French translation). | Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
, Go to room 112, tell em Blanco sent ['cha]
,...
04:51
video played 688 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Niggas Bleed (French translation) lyrics

EN: Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
FR: l'ordre du jour d'aujourd'hui, a obtenu la valise dans la Sentra

EN: Go to room 112, tell em Blanco sent ['cha]
FR: Allez à la pièce 112, leur dis Blanco envoyé [cha ']

EN: Feel the strangest, if no money exchanges
FR: Sentez-vous le plus étrange, si aucun échange d'argent

EN: I got these kids in ranges, believe them niggaz brainless
FR: J'ai eu ces enfants dans les rangs, pensent les mecs sans cervelle

EN: All they tote is stainless, you just remain as
FR: Tout ce qu'ils fourre-tout est inoxydable, il suffit de rester aussi

EN: calm as possible, make the deal go through
FR: calme que possible, faire l'affaire passer par

EN: If not, here's 12 shots, we know how you do
FR: Sinon, voici 12 plans, nous savons comment vous faites

EN: Please make yo killings clean, slugs up in between
FR: S'il vous plaît faire yo meurtres propre, les limaces dans entre

EN: They eyes, like True Lies, Kill em and flee the scene
FR: Ils yeux, comme True Lies, Tuez et de fuir la scène

EN: Just bring back the coke or the cream
FR: Juste ramener la coke ou de la crème

EN: Or else, ya life is on the shelf, we mean this Frank
FR: Ou bien, ya la vie est sur le plateau, nous entendons cette Frank

EN: Them cats we fuckin wit put bombs in yo moms gas tank
FR: les chats eux, nous l'esprit de fuckin mettre des bombes dans le réservoir de gaz yo mamans

EN: Let's get this money baby, they shady, we get shady
FR: Let's get ce bébé de l'argent, ils ombragé, nous obtenons l'ombre

EN: Dress up like ladies and burn em with [dirty] three-eighties
FR: Habille comme les dames et les graver avec em [sale] trois années quatre-vingt

EN: Then they come to kill our babies, that's all out
FR: Ensuite, ils viennent de tuer nos enfants, c'est tout à

EN: I got gats that blow the wall out, clear the mall out
FR: J'ai eu l'AGCS qui soufflent sur le mur, effacer le centre des

EN: Fuck the fallout, word to Stretch, I bet they pussy
FR: Fuck les retombées, mot à Stretch, je parie qu'ils chatte

EN: The seven digits push me, fuckin real, here's the deal
FR: Les sept chiffres me pousser, putain réel, voici l'affaire

EN: I got a hundred bricks, fourteen-five a piece
FR: J'ai obtenu une centaine de briques, de quatorze à cinq un morceau

EN: Enough to cop six buy the house on the beach
FR: Assez pour six flic acheter la maison sur la plage

EN: Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
FR: Fournir les potes avec Jeeps, briques chacun, capiche?

EN: Everybody gettin cream no one considered a leach
FR: Tout le monde gettin crème personne n'a songé à une lixiviation

EN: Think about it now, thats damn near one point five
FR: Pensez-y maintenant, thats damn près de un virgule cinq

EN: I kill em all I'll be set for life Frank pay attention
FR: Je Kill Em All, je serai fixé pour la vie de Frank attention

EN: These motherfuckers is henchmen, renegades
FR: Ces fils de pute est sbires, des renégats

EN: If you die they still get paid, extra probably
FR: Si vous décédez ils encore se faire payer, en sus probablement

EN: Fuck a robbery, I'm the boss
FR: Fuck un vol, je suis le patron

EN: Promise you won't rob em, I promise
FR: Promise vous ne serez pas voler em, je vous promets

EN: But of course you know I had my fingers crossed
FR: Mais bien sûr, vous savez que j'ai dû me croise les doigts

EN: Chorus:
FR: Chorus:

EN: Niggaz bleed just like us
FR: Niggaz saignent comme nous

EN: Picture me bein scared
FR: Photo bein moi peur

EN: of a nigga that breathe the same air as me
FR: d'un mec qui respirent le même air que moi

EN: Niggaz bleed just like us
FR: Niggaz saignent comme nous

EN: Picture me bein shook
FR: Image moi bein secoua

EN: We can both pull burners, make the motherfuckin beef cook
FR: Nous pouvons tirer deux brûleurs, faire cuire la viande motherfuckin

EN: Niggaz bleed just like us
FR: Niggaz saignent comme nous

EN: Picture a nigga hidin'
FR: Imaginez un mec hidin '

EN: my life in that man hands, while he just decidin'
FR: ma vie dans cette main de l'homme, alors qu'il vient decidin '

EN: Niggaz bleed just like us
FR: Niggaz saignent comme nous

EN: I'd rather go toe to toe with all of y'all
FR: Je préfère aller jusqu'au bout des pieds avec tous y'all

EN: Runnin ain't in my protocol
FR: Runnin n'est pas dans mon protocole

EN: Verse Two:
FR: Vers deux:

EN: Since it's on, I call my nigga Arizona Ron
FR: Puisque c'est sur, je l'appelle mon pote Ron Arizona

EN: From Tuscon, [push] the black Yukon
FR: De Tucson, [push] le noir du Yukon

EN: Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
FR: Habituellement avait les rainures sur la lenteur, la plupart du temps la roche Isley

EN: Stupid as a young'un, chose not the moves wisely
FR: Bête comme une young'un, choisi de ne pas se déplace à bon escient

EN: Sharper with game, him and his crooks, [cought a Jux]
FR: Sharper avec le jeu, lui et ses escrocs, [Cought une Jux]

EN: Heard it was sweet, bout three-fifty a piece
FR: Entendu dire qu'il était doux, bout de 3 à 50 une pièce

EN: Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
FR: Ron a acheté un camion, deux briques posées dans la coupe

EN: His peeps got [buck], got locked the fuck up
FR: Ses potes se [Buck], m'a fermé la baise

EN: That's when Ron vanished, came back, speakin Spanish
FR: C'est alors que Ron a disparu, revint, speakin espagnol

EN: Lavish habits, two rings, twenty carats
FR: habitudes somptueux, deux anneaux, vingt carats

EN: Here's a criminal, nigga made America's Most
FR: La plupart Voici un criminel, nigga fait de l'Amérique du

EN: Killed his baby mother brother, slit his throat
FR: Tué son frère de la mère de bébé, de lui trancher la gorge

EN: The nigga got bagged with the toast[,]
FR: Le mec s'est mis en sac avec le pain grillé [,]

EN: [w]eeded, took it to trial, beat it
FR: [W] eeded, il a fallu à un procès, il a battu

EN: Now he feel he undefeated, he mean it
FR: Maintenant, il se sentent qu'il invaincu, il signifie

EN: Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
FR: Rien à perdre, tatoué autour de son plaies par armes

EN: Everything to gain, embedded in his brain
FR: Tout à gagner, intégré dans son cerveau

EN: And me I feel the same for this money [ya dyin']
FR: Et moi, je ressens la même chose pour cet argent [ya dyin ']

EN: Specially if my daughter cryin, I ain't lyin
FR: Spécialement si ma fille pleure, je ne mens pas

EN: Y'all know the [science]
FR: Vous savez tous la [science]

EN: Chorus
FR: Chorus

EN: Verse Three:
FR: Vers trois:

EN: We agreed to go ['in'] shootin is silly
FR: Nous avons convenu d'aller [dans '] shootin est stupide

EN: Because niggaz could be hidin in showers with Mac [milli's]
FR: Parce que les négros pourrait être hidin dans les douches avec Mac [milli's]

EN: So I freaked em, the telly manager was Puerto Rican
FR: Alors j'ai paniqué em, le gestionnaire de la télé était portoricaine

EN: Gloria, from Astoria, I went to war with her
FR: Gloria, d'Astoria, je suis allé à la guerre avec son

EN: peeps in ninety-one, stole a gun from my workers
FR: peeps dans quatre-vingt onze, volé un fusil de mon travailleurs

EN: And they took drugs, they tried to jerk us
FR: Et ils ont pris des médicaments, ils ont essayé de nous jerk

EN: We blaze they place, long story, Glo seen my face
FR: Nous blaze qu'ils mettent, longue histoire, Glo vu mon visage

EN: Got shook, thought a nigga was comin for the safe
FR: Got a secoué, la pensée était un mec comin pour la sécurité

EN: Now she breakin, shut up, 112, what's shakin
FR: Maintenant, elle rodage, enfermé, 112, What's Shakin

EN: A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
FR: A la Jamaïque, certaines chiennes je vous jure, ils regardent gay

EN: In a black Range Rover, been outside all day
FR: Dans une Range Rover noire, été dehors toute la journée

EN: If it's trouble let me know, I'll be on my way
FR: Si elle est mal à me le faire savoir, je serai sur mon chemin

EN: Please, I got kids to feed, I done seen you make niggaz bleed
FR: S'il vous plaît, j'ai eu des enfants à nourrir, je fait vu que vous faites saigner niggaz

EN: Nightmares this bitch don't need
FR: Nightmares cette chienne n'est pas nécessaire

EN: Ron, get the gasoline, this spot, we bout to blow this
FR: Ron, obtenir de l'essence, cet emplacement, nous combat à coup de cette

EN: get the cash before the cops and Range Rover cats notice
FR: obtenir l'argent avant que la police et Range Rover chats avis

EN: Room 112, right by the staircase, perfect place
FR: Salle 112, juste à côté de l'escalier, lieu idéal

EN: When they evacuate, they meet they fate
FR: Quand ils évacuer les lieux, ils se rencontrent, ils sort

EN: Ron pass the gasoline, the nigga passed me kerosene
FR: Ron passer l'essence, le négro m'a passé le kérosène

EN: Fuck it, its flame-able, my hunger is unexplainable
FR: Fuck it, sa flamme-mesure, ma faim est inexplicable

EN: Strike the match, just what I expected
FR: Grève du match, tout ce que je m'attendais

EN: The dread kid ejected in seconds
FR: Le gamin peur éjecté en quelques secondes

EN: And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
FR: Et voici venir deux sexes opposés, un noir, un malaise

EN: We in the hallway waitin patient
FR: Nous chez le patient waitin couloir

EN: As soon as she hit the door we start blastin
FR: Dès qu'elle a frappé la porte de commencer blastin

EN: I saw her brains hit the floor, Ron laughin, I swear to God
FR: J'ai vu son cerveau touché le sol, laughin Ron, je le jure devant Dieu

EN: I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
FR: J'ai frappé Maxi Priest au moins douze fois dans la poitrine

EN: Spin-t around, shot the chink in the breast
FR: Spin-t environ, tiré sur la brèche dans la poitrine

EN: She cryin, headshots put her to rest
FR: Elle pleure, headshots la mettre au repos

EN: Pop open the briefcases, nothin but Franklin faces
FR: Pop ouvrir le porte-documents, rien que de Franklin faces

EN: The spot's hot, sprinklers, alarm systems
FR: Le spot chaud, sprinklers, systèmes d'alarme

EN: Thats when other guests start to slip in
FR: C'est quand les autres invités commencent à glisser dans

EN: It's time for us to get to dippin
FR: Il est temps pour nous de se rendre à dippin

EN: I know them niggaz in the Range is on they way up
FR: Je sais que les mecs dans la gamme se trouve sur leur chemin jusqu'à

EN: Flippin, pistol grippin, I load the clip in
FR: Flippin, Grippin pistolet, je charge le clip

EN: The hallway, got real loud and crowded
FR: Le couloir, es vraiment fort et surpeuplés

EN: They walked right past us, I don't know how they allowed it
FR: Ils marchaient droit devant nous, je ne sais pas comment ils ont permis

EN: The funny thing about it, through all the excitement
FR: Le plus drôle à ce sujet, à travers toute l'excitation

EN: They Range got towed, they double parked by a hydrant
FR: Elles vont se remorqué, ils double file par une bouche d'incendie

EN: Stupid motherfuckers
FR: motherfuckers Stupid