Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Juicy (Remix) (Video Mix) lyrics (Portuguese translation). | [Intro:]
, 
, (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
, 
, Yeah, this album is dedicated to all...
02:19
video played 2,630 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Notorious B.I.G. - Juicy (Remix) (Video Mix) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro:]
PT: [Intro:]

EN: (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
PT: (Foda-se todos vocês enxadas) Se um filho da puta do aperto.

EN: Yeah, this album is dedicated to all the teachers that told me
PT: Sim, este álbum é dedicado a todos os professores que me disse

EN: I'd never amount to nothin', to all the people that lived above the
PT: Eu nunca chegaria a nada, a todas as pessoas que viviam acima o

EN: buildings that I was hustlin' in front of that called the police on
PT: edifícios que eu foi lutar na frente do que chamou a polícia na

EN: me when I was just tryin' to make some money to feed my daughters,
PT: Quando estava só a tentar ganhar algum dinheiro para alimentar minhas filhas,

EN: and all the niggaz in the struggle, you know what I'm sayin'?
PT: e todos o niggaz na luta, você sabe o que estou dizendo '?

EN: Uh-ha, it's all good baby bay-bee, uh
PT: Ah-ha, está tudo bem querida Baía-abelha,...

EN: [Verse One:]
PT: [Versículo 1:]

EN: It was all a dream
PT: Foi tudo um sonho

EN: I used to read Word Up magazine
PT: Eu costumava ler a revista Word Up

EN: Salt'n'Pepa and Heavy D up in the limousine
PT: Salt'n'Pepa e Heavy D cima da limusine

EN: Hangin' pictures on my wall
PT: Hangin ' fotos na minha parede

EN: Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
PT: Cada sábado Rap ataque, mágicas, Marley Marl

EN: I let my tape rock 'til my tape popped
PT: Deixei minha pedra fita até minha fita estalado

EN: Smokin' weed and bamboo, sippin' on private stock
PT: Fumar erva e bambu, bebendo estoque privado

EN: Way back, when I had the red and black lumberjack
PT: Há muito tempo, eu tinha o lenhador vermelho e preto

EN: With the hat to match
PT: Com o chapéu para combinar com

EN: Remember Rappin' Duke, duh-ha, duh-ha
PT: Lembre-se Rappin ' Duke, duh-ha, duh-ha

EN: You never thought that hip hop would take it this far
PT: Você nunca pensei que o hip-hop levaria isto longe

EN: Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
PT: Agora estou no centro do atenções porque eu rimar apertado

EN: Time to get paid, blow up like the World Trade
PT: Hora do pagamento, golpe como o comércio mundial

EN: Born sinner, the opposite of a winner
PT: Nascido pecador, o oposto de um vencedor

EN: Remember when I used to eat sardines for dinner
PT: Lembra quando eu costumava comer sardinhas no jantar

EN: Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
PT: Paz de Ron G, Brucey B, Kid Capri

EN: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
PT: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky

EN: I'm blowin' up like you thought I would
PT: Estou a explodir como pensou que eu iria

EN: Call the crib, same number same hood
PT: Chamar o berço, a mesma capa de mesma número

EN: It's all good
PT: É tudo de bom

EN: Uh, and if you don't know, now you know, nigga, uh
PT: Ah, e se você não sabe, agora que você sabe, negro,...

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: You know very well who you are
PT: Você sabe muito bem quem você é

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
PT: Não deixe em segurar-te, pega oestrelas

EN: You had a goal, but not that many
PT: Você tinha um objetivo, mas não que muitos

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
PT: Porque você é o único que eu vou te dar boas e abundância

EN: [Verse Two:]
PT: [Verso 2:]

EN: I made the change from a common thief
PT: Eu fiz a mudança de um ladrão comum

EN: To up close and personal with Robin Leach
PT: De perto e pessoal com Robin Leach

EN: And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
PT: E estou longe de ser barato, eu fumo gambá com meus amigos todo dia

EN: Spread love, it's the Brooklyn way
PT: Espalhar amor, é a maneira de Brooklyn

EN: The Moet and Alize keep me pissy
PT: O Moet e Alize mantém-me irritada

EN: Girls used to diss me
PT: Meninas costumavam diss me

EN: Now they write letters 'cause they miss me
PT: Agora eles escrevem cartas porque sentem a minha falta

EN: I never thought it could happen, this rappin' stuff
PT: Nunca pensei que poderia acontecer, essas coisas rappin'

EN: I was too used to packin' gats and stuff
PT: Também costumava fazer as malas gats e outras coisas

EN: Now honies play me close like butter played toast
PT: Miudas agora jogar-me perto como manteiga jogada brinde

EN: From the Mississippi down to the east coast
PT: Desde o Mississipi até a costa leste

EN: Condos in Queens, indo for weeks
PT: Condomínios em Queens, indo por semanas

EN: Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
PT: Vendeu lugares para ouvir Biggie Smalls falar

EN: Livin' life without fear
PT: Viva a vida sem medo

EN: Puttin' 5 karats in my baby girl's ears
PT: Colocando 5 quilates nos ouvidos da minha filhota

EN: Lunches, brunches, interviews by the pool
PT: Almoços, brunches, entrevistas à beira da piscina

EN: Considered a fool 'cause I dropped out of high school
PT: Considerado um tolo porque eu larguei a escola

EN: Stereotypes of a black male misunderstood
PT: Estereótipos de um homem negro incompreendidos

EN: And it's still all good
PT: E ainda é tudo de bom

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga
PT: Uh... e se você não sabe, agora que você sabe, preto

EN: [Verse Three:]
PT: [Versículo três:]

EN: Super Nintendo, Sega Genesis
PT: Super Nintendo, Sega Genesis

EN: When I was dead broke, man I couldn't picture this
PT: Quando eu estava morta quebrou, homem, eu não podia imaginar isso

EN: 50 inch screen, money green leather sofa
PT: tela de 50 polegadas, sofá de couro de dinheiro verde

EN: Got two rides, a limousine with a chauffeur
PT: Tenho dois passeios, uma limusine com motorista

EN: Phone bill about two G's flat
PT: Telefone bill o apartamento de cerca de 2 G

EN: No need to worry, my accountant handles that
PT: Não precisa se preocupar, meu contador que manipula

EN: And my whole crew is loungin'
PT: E toda a minha equipe é loungin'

EN: Celebratin' every day, no more public housin'
PT: Celebrando a cada dia, sem mais pública housin'

EN: Thinkin' back on my one-room shack
PT: pensando ' volta na minha cabana de um quarto

EN: Now my mom pimps a Ac' with minks on her back
PT: Agora minha mãe proxenetas um Ac' com minks nelaVoltar

EN: And she loves to show me off, of course
PT: E ela adora me exibir, claro

EN: Smiles every time my face is up in The Source
PT: Sorrisos cada vez que meu rosto está no The Source

EN: We used to fuss when the landlord dissed us
PT: Costumávamos fazer barulho quando o senhorio nos insultou.

EN: No heat, wonder why Christmas missed us
PT: Nenhum calor, pergunto por que o Natal não nos pega.

EN: Birthdays was the worst days
PT: Aniversários foi os piores dias

EN: Now we sip champagne when we thirst-ay
PT: Agora vamos beber champanhe quando temos sede-ay

EN: Uh, damn right I like the life I live
PT: Pode crer eu gosto da vida que eu vivo

EN: 'Cause I went from negative to positive
PT: Porque eu fui de negativo para positivo

EN: And it's all...
PT: E é tudo...

EN: (It's all good)
PT: (É tudo de bom)

EN: ...and if you don't know, now you know, nigga, uh
PT: ... e se você não sabe, agora que você sabe, negro,...

EN: Uh, uh...and if you don't know, now you know, nigga
PT: Uh, uh... e se você não sabe, agora que você sabe, preto

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga, uh
PT: Uh... e se você não sabe, agora que você sabe, negro,...

EN: Representin' B-Town in the house, Junior Mafia, mad flavor, uh
PT: Representando B-cidade na casa, Junior Mafia, sabor louco,...

EN: Uh, yeah, a-ight
PT: Sim, bem