Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Juicy (Remix) (Video Mix) lyrics (Italian translation). | [Intro:]
, 
, (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
, 
, Yeah, this album is dedicated to all...
02:19
video played 2,629 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Notorious B.I.G. - Juicy (Remix) (Video Mix) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro:]
IT: [Intro:]

EN: (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
IT: (Cazzo tutti voi zappe) Avere un figlio di puttana di grip.

EN: Yeah, this album is dedicated to all the teachers that told me
IT: Sì, questo album è dedicato a tutti gli insegnanti che mi ha detto

EN: I'd never amount to nothin', to all the people that lived above the
IT: Mai sarebbe arrivare Nothin ', a tutte le persone che hanno vissuto di sopra del

EN: buildings that I was hustlin' in front of that called the police on
IT: edifici che stavo Hustlin ' davanti che ha chiamato la polizia su

EN: me when I was just tryin' to make some money to feed my daughters,
IT: me, quando ero appena Tryin ' per fare qualche soldo per sfamare le mie figlie,

EN: and all the niggaz in the struggle, you know what I'm sayin'?
IT: e tutti i negri nella lotta, sai che cosa sto dicendo: '?

EN: Uh-ha, it's all good baby bay-bee, uh
IT: Uh-ah, va tutto bene baby bay-ape, uh

EN: [Verse One:]
IT: [Versetto uno:]

EN: It was all a dream
IT: E ' stato tutto un sogno

EN: I used to read Word Up magazine
IT: Ho usato per leggere la parola Up magazine

EN: Salt'n'Pepa and Heavy D up in the limousine
IT: Salt'n'Pepa e Heavy D fino la limousine

EN: Hangin' pictures on my wall
IT: Hangin ' immagini sul mio muro

EN: Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
IT: Ogni sabato Rap Attack, Mr Magic, Marley Marl

EN: I let my tape rock 'til my tape popped
IT: Ho lasciato il mio rock nastro ' til spuntato mio nastro

EN: Smokin' weed and bamboo, sippin' on private stock
IT: Smokin ' erbaccia e bambù, Sippin ' on private stock

EN: Way back, when I had the red and black lumberjack
IT: Via del ritorno, quando ho avuto il boscaiolo rosso e nero

EN: With the hat to match
IT: Con il cappello di corrispondenza

EN: Remember Rappin' Duke, duh-ha, duh-ha
IT: Ricordate Rappin ' duca, duh-ha, duh-ha

EN: You never thought that hip hop would take it this far
IT: Avete mai pensato che hip hop vorrebbe questo lontano

EN: Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
IT: Ora sono alla ribalta perche ' io rima stretto

EN: Time to get paid, blow up like the World Trade
IT: Tempo di essere pagato, blow up come il commercio mondiale

EN: Born sinner, the opposite of a winner
IT: Nato peccatore, l'opposto di un vincitore

EN: Remember when I used to eat sardines for dinner
IT: Ricordo quando andavo a mangiare sardine per cena

EN: Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
IT: Pace di Ron G, Brucey B, Kid Capri

EN: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
IT: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky

EN: I'm blowin' up like you thought I would
IT: Sto Blowin ' up come pensato

EN: Call the crib, same number same hood
IT: Chiamare il presepe, stesso numero stesso cappa

EN: It's all good
IT: Va tutto bene

EN: Uh, and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: Uh, e se non sai, adesso lo sai, nigga, uh

EN: [Chorus:]
IT: [Coro:]

EN: You know very well who you are
IT: Sai benissimo chi sei

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
IT: Don't let em hold you down, raggiungere per ilstelle

EN: You had a goal, but not that many
IT: Hai avuto un obiettivo, ma non che molti

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
IT: perche ' tu sei l'unico ' ll darvi buona e abbondante

EN: [Verse Two:]
IT: [Due versi:]

EN: I made the change from a common thief
IT: Ho fatto la modifica da un comune ladro

EN: To up close and personal with Robin Leach
IT: Da vicino e personale con Robin Leach

EN: And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
IT: E io sono tutt'altro che economici, fumo skunk con miei peeps tutto il giorno

EN: Spread love, it's the Brooklyn way
IT: Amore diffuso, è il modo di Brooklyn

EN: The Moet and Alize keep me pissy
IT: Il Moet e Alize tenermi pissy

EN: Girls used to diss me
IT: Ragazze usate Diss me

EN: Now they write letters 'cause they miss me
IT: Ora scrivono lettere perche ' mi manca

EN: I never thought it could happen, this rappin' stuff
IT: Non ho mai pensato che potrebbe accadere, questa roba rappin'

EN: I was too used to packin' gats and stuff
IT: Mi è stato utilizzato troppo a packin ' gats e roba

EN: Now honies play me close like butter played toast
IT: Ora honies me vicino gioca come ha giocato toast burro

EN: From the Mississippi down to the east coast
IT: Dal Mississippi verso la costa est

EN: Condos in Queens, indo for weeks
IT: Condomini nel Queens, indo per settimane

EN: Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
IT: Posti a sedere per sentire Biggie Smalls parlare tutto esaurito

EN: Livin' life without fear
IT: Livin ' la vita senza paura

EN: Puttin' 5 karats in my baby girl's ears
IT: Puttin ' 5 carati nelle orecchie della mia ragazza bambino

EN: Lunches, brunches, interviews by the pool
IT: Lunch, brunch, interviste in piscina

EN: Considered a fool 'cause I dropped out of high school
IT: Considerato un pazzo perche ' abbandonato la scuola superiore

EN: Stereotypes of a black male misunderstood
IT: Stereotipi di un maschio nero fraintesi

EN: And it's still all good
IT: E va ancora tutto bene

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga
IT: Uh... e se non sai, adesso lo sai, nigga

EN: [Verse Three:]
IT: [Versetto tre:]

EN: Super Nintendo, Sega Genesis
IT: Super Nintendo, Sega Genesis

EN: When I was dead broke, man I couldn't picture this
IT: Quando ero morto rotto, non riuscivo a foto di questo uomo

EN: 50 inch screen, money green leather sofa
IT: schermo da 50 pollici, divano in pelle verde di soldi

EN: Got two rides, a limousine with a chauffeur
IT: Ha ottenuto due discese, una limousine con autista

EN: Phone bill about two G's flat
IT: Telefono fattura circa due G s flat

EN: No need to worry, my accountant handles that
IT: Non c'è bisogno di preoccuparsi, il mio commercialista che gestisce

EN: And my whole crew is loungin'
IT: E il mio equipaggio intero è loungin'

EN: Celebratin' every day, no more public housin'
IT: Celebratin'ogni giorno, non più pubblica housin'

EN: Thinkin' back on my one-room shack
IT: Thinkin ' indietro sul mio shack monolocale

EN: Now my mom pimps a Ac' with minks on her back
IT: Ora mia mamma protettori una Ac' con visoni su di leiIndietro

EN: And she loves to show me off, of course
IT: E lei ama mostrare me, naturalmente

EN: Smiles every time my face is up in The Source
IT: Sorrisi ogni volta che il mio viso è in The Source

EN: We used to fuss when the landlord dissed us
IT: Abbiamo usato per agitarti quando il padrone di casa ci dissed

EN: No heat, wonder why Christmas missed us
IT: Nessun calore, mi chiedo perché Natale ci mancava

EN: Birthdays was the worst days
IT: Compleanni era i giorni peggiori

EN: Now we sip champagne when we thirst-ay
IT: Ora abbiamo sorseggiare champagne quando abbiamo sete-ay

EN: Uh, damn right I like the life I live
IT: Uh, accidenti destra mi piace la vita che vivo

EN: 'Cause I went from negative to positive
IT: Perche ' sono andato da negativo a positivo

EN: And it's all...
IT: Ed è tutto...

EN: (It's all good)
IT: (Va tutto bene)

EN: ...and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: ... e se non sai, adesso lo sai, nigga, uh

EN: Uh, uh...and if you don't know, now you know, nigga
IT: Uh, uh... e se non sai, adesso lo sai, nigga

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: Uh... e se non sai, adesso lo sai, nigga, uh

EN: Representin' B-Town in the house, Junior Mafia, mad flavor, uh
IT: Representin ' B-Town in casa, Junior Mafia, sapore pazza, uh

EN: Uh, yeah, a-ight
IT: Uh, sì, a destra