Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Juicy lyrics (Italian translation). | (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
, 
, Yeah, this album is dedicated to all the teachers...
05:00
video played 3,288 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Juicy (Italian translation) lyrics

EN: (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
IT: (Fuck All You Hoes) Prendi un figlio di puttana grip.

EN: Yeah, this album is dedicated to all the teachers that told me
IT: Sì, questo album è dedicato a tutti gli insegnanti che mi ha detto

EN: I'd never amount to nothin', to all the people that lived above the
IT: Non avevo mai ammontano a nothin ', a tutte le persone che vivevano al di sopra del

EN: buildings that I was hustlin' in front of that called the police on
IT: edifici che ero Hustlin 'di fronte che ha chiamato la polizia

EN: me when I was just tryin' to make some money to feed my daughters,
IT: me quando ero appena tryin 'per fare qualche soldo per sfamare le mie figlie,

EN: and all the niggaz in the struggle, you know what I'm sayin'?
IT: e tutti gli amici in lotta, sapete di cosa sto sayin '?

EN: Uh-ha, it's all good baby bay-bee, uh
IT: Uh-ha, va tutto bene bay baby-bee, uh

EN: Verse One:
IT: Verse One:

EN: It was all a dream
IT: E 'stato tutto un sogno

EN: I used to read Word Up magazine
IT: Ho usato per leggere Word Up magazine

EN: Salt'n'Pepa and Heavy D up in the limousine
IT: Salt'n'Pepa e Heavy D fino in limousine

EN: Hangin' pictures on my wall
IT: Hangin 'foto sul mio muro

EN: Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
IT: Ogni attacco Rap Sabato, Mr. Magic, Marley Marl

EN: I let my tape rock 'til my tape popped
IT: Ho lasciato la mia roccia nastro 'til mia cassetta spuntato

EN: Smokin' weed IN BAMBU, sippin' on private stock
IT: 'Erbaccia IN BAMBU, sippin' Smokin a magazzino privato

EN: Way back, when I had the red and black lumberjack
IT: Via del ritorno, quando ho avuto il lumberjack rosse e nere

EN: With the hat to match
IT: Con il cappello in tinta

EN: Remember Rappin' Duke, duh-ha, duh-ha
IT: Ricorda Rappin 'Duke, duh-ha, duh-ha

EN: You never thought that hip hop would take it this far
IT: Hai mai pensato che l'hip hop ci vorrebbe a questo punto

EN: Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
IT: Ora sono in causa le luci della ribalta 'I rima stretto

EN: Time to get paid, blow up like the World Trade
IT: Tempo di essere pagati, esplodere come il World Trade

EN: Born sinner, the opposite of a winner
IT: Nato peccatore, l'opposto di un vincitore

EN: Remember when I used to eat sardines for dinner
IT: Ricordo che quando ho l'abitudine di mangiare sardine per cena

EN: Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
IT: Pace a Ron G, B Brucey, Kid Capri

EN: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
IT: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky

EN: I'm blowin' up like you thought I would
IT: Sono Blowin 'in su come hai pensato che sarebbe

EN: Call the crib, same number same hood
IT: Chiama il presepe, cappuccio stesso numero stesso

EN: It's all good
IT: Va tutto bene

EN: Uh, and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: Uh, e se non lo so, ora sapete, negro, uh

EN: Chorus:
IT: Chorus:

EN: You know very well who you are
IT: Voi sapete molto bene chi sei

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
IT: Non lasciare em hold you down, raggiungere le stelle

EN: You had a goal, but not that many
IT: Lei aveva un obiettivo, ma non che molti

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
IT: Perche 'tu sei l'unico che io ti do buona e abbondante

EN: Verse Two:
IT: Verse Two:

EN: I made the change from a common thief
IT: Ho fatto il passaggio da un ladro comune

EN: To up close and personal with Robin Leach
IT: A da vicino e personale con Robin Leach

EN: And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
IT: E io sono lontano da quelli economici, io fumo skunk con la mia gente tutto il giorno

EN: Spread love, it's the Brooklyn way
IT: diffondere l'amore, è il modo di Brooklyn

EN: The Moet and Alize keep me pissy
IT: Il Moet e Alize mi tengono Pissy

EN: Girls used to diss me
IT: Ragazze utilizzato per diss me

EN: Now they write letters 'cause they miss me
IT: Ora scrivono causa lettere 'mi manca

EN: I never thought it could happen, this rappin' stuff
IT: Non ho mai pensato che potesse accadere, questa roba Rappin '

EN: I was too used to packin' gats and stuff
IT: Ero troppo abituato a GATS packin 'e roba

EN: Now honies play me close like butter played toast
IT: Ora mieli giocare vicino a me come il burro pane tostato effettuati

EN: From the Mississippi down to the east coast
IT: Dal Mississippi alla costa est

EN: Condos in Queens, indo for weeks
IT: Condomini in Queens, indo per settimane

EN: Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
IT: Sold out posti di sentire parlare Biggie Smalls

EN: Livin' life without fear
IT: vita Livin 'senza paura

EN: Puttin' 5 karats in my baby girl's ears
IT: Puttin '5 carati nelle orecchie mia bambina

EN: Lunches, brunches, interviews by the pool
IT: Pranzi, brunch, interviste a bordo piscina

EN: Considered a fool 'cause I dropped out of high school
IT: Considerato causare uno sciocco 'ho abbandonato la scuola superiore

EN: Stereotypes of a black male misunderstood
IT: Gli stereotipi di un maschio nero incompreso

EN: And it's still all good
IT: Ed è ancora tutto bene

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga
IT: Uh ... e se proprio non lo so, ora lo sapete, nigga

EN: Chorus:
IT: Chorus:

EN: You know very well who you are
IT: Voi sapete molto bene chi sei

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
IT: Non lasciare em hold you down, raggiungere le stelle

EN: You had a goal, but not that many
IT: Lei aveva un obiettivo, ma non che molti

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
IT: Perche 'tu sei l'unico che io ti do buona e abbondante

EN: Verse Three:
IT: Verso tre:

EN: Super Nintendo, Sega Genesis
IT: Super Nintendo, Sega Genesis

EN: When I was dead broke, man I couldn't picture this
IT: Quando ero morto rotto, l'uomo non riesco ad immaginare questa

EN: 50 inch screen, money green leather sofa
IT: 50 pollici, divano in pelle verde soldi

EN: Got two rides, a limousine with a chauffeur
IT: Hai due corse, una limousine con autista

EN: Phone bill about two G's flat
IT: bolletta telefonica di circa due G piatto

EN: No need to worry, my accountant handles that
IT: Nessuna necessità di preoccuparsi, il mio commercialista che gestisce

EN: And my whole crew is loungin'
IT: E il mio intero equipaggio è Loungin '

EN: Celebratin' every day, no more public housin'
IT: Celebratin 'ogni giorno, non più housin pubblico'

EN: Thinkin' back on my one-room shack
IT: torna Thinkin 'sulla mia baracca di una stanza

EN: Now my mom pimps a Ac' with minks on her back
IT: Ora la mia mamma protettori uno Ac 'con visoni sulla schiena

EN: And she loves to show me off, of course
IT: E lei ama farmi vedere fuori, naturalmente

EN: Smiles every time my face is up in The Source
IT: Sorride ogni volta che il mio volto è in The Source

EN: We used to fuss when the landlord dissed us
IT: Eravamo abituati a preoccuparsi quando il padrone di casa ci ha mancato di rispetto

EN: No heat, wonder why Christmas missed us
IT: Nessun calore, chiedo perché il Natale ci mancati

EN: Birthdays was the worst days
IT: Compleanni stato il giorno peggiore

EN: Now we sip champagne when we thirst-ay
IT: Ora ci sorseggiare champagne quando abbiamo sete-ay

EN: Uh, damn right I like the life I live
IT: Uh, accidenti a destra mi piace la vita che vivo

EN: 'Cause I went from negative to positive
IT: Perche 'sono andato da negativo a positivo

EN: And it's all...
IT: Ed è tutto ...

EN: (It's all good)
IT: (It's all good)

EN: ...and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: ... E se proprio non lo so, ora sapete, negro, uh

EN: Uh, uh...and if you don't know, now you know, nigga
IT: Uh, uh ... e se proprio non lo so, ora lo sapete, nigga

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga, uh
IT: Uh ... e se proprio non lo so, ora sapete, negro, uh

EN: Representin' B-Town in the house, Junior Mafia, mad flavor, uh
IT: Representin 'B-Town in casa, Junior Mafia, gusto matto, uh

EN: Uh, yeah, a-ight
IT: Uh, sì, un estra-