Artist: 
Search: 
Notorious B.I.G. - Juicy lyrics (French translation). | (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
, 
, Yeah, this album is dedicated to all the teachers...
05:00
video played 3,260 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Notorious B.I.G. - Juicy (French translation) lyrics

EN: (Fuck all you hoes) Get a grip motherfucker.
FR: (Fuck tous les houes vous) Obtenez un fils de pute grip.

EN: Yeah, this album is dedicated to all the teachers that told me
FR: Oui, cet album est dédié à tous les enseignants qui m'a dit

EN: I'd never amount to nothin', to all the people that lived above the
FR: Je n'arriverais jamais à rien », à toutes les personnes qui vivaient au-dessus du

EN: buildings that I was hustlin' in front of that called the police on
FR: bâtiments que je débrouille'en face de qui a appelé la police sur

EN: me when I was just tryin' to make some money to feed my daughters,
FR: moi quand j'étais juste tryin 'pour faire de l'argent pour nourrir mes filles,

EN: and all the niggaz in the struggle, you know what I'm sayin'?
FR: et tous les négros dans la lutte, vous savez ce que je veux dire?

EN: Uh-ha, it's all good baby bay-bee, uh
FR: Uh-ha, c'est toute la baie de bonne baby-abeille, uh

EN: Verse One:
FR: Vers un:

EN: It was all a dream
FR: C'était un rêve

EN: I used to read Word Up magazine
FR: J'avais l'habitude de lire Word Up Magazine

EN: Salt'n'Pepa and Heavy D up in the limousine
FR: Salt'n'Pepa et Heavy D dans la limousine

EN: Hangin' pictures on my wall
FR: Hangin 'images sur mon mur

EN: Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
FR: Chaque attaque Rap samedi Marley Marl, Mr. Magic,

EN: I let my tape rock 'til my tape popped
FR: Je laisse mon rocher til tape 'ma bande éclaté

EN: Smokin' weed IN BAMBU, sippin' on private stock
FR: Smokin 'mauvaises herbes à Bambu, buvant le parc privé

EN: Way back, when I had the red and black lumberjack
FR: Chemin du retour, quand j'ai eu le bûcheron rouge et noir

EN: With the hat to match
FR: Avec le chapeau de match

EN: Remember Rappin' Duke, duh-ha, duh-ha
FR: Rappelez-vous Rappin 'Duke, duh-ha, duh-ha

EN: You never thought that hip hop would take it this far
FR: Vous n'avez jamais pensé que le hip hop serait-il profiter de cette mesure

EN: Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
FR: Maintenant, je suis dans la cause du feu des projecteurs'Je rime serrés

EN: Time to get paid, blow up like the World Trade
FR: Heure de payer, sauter comme l'Organisation mondiale du

EN: Born sinner, the opposite of a winner
FR: Né pécheur, à l'opposé d'un gagnant

EN: Remember when I used to eat sardines for dinner
FR: Rappelez-vous quand je manger des sardines pour le dîner

EN: Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
FR: Paix à Ron G, B Brucey, Kid Capri

EN: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
FR: Funkmaster Flex, Lovebug Starsky

EN: I'm blowin' up like you thought I would
FR: Je suis soufflée vers le haut comme tu pensais que je

EN: Call the crib, same number same hood
FR: Appel de la crèche, hotte même nombre même

EN: It's all good
FR: C'est tout bon

EN: Uh, and if you don't know, now you know, nigga, uh
FR: Euh, et si vous ne savez pas, maintenant vous le savez, négro, uh

EN: Chorus:
FR: Chorus:

EN: You know very well who you are
FR: Vous savez très bien qui vous êtes

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
FR: Ne laissez pas em vous maintenez, atteindre les étoiles

EN: You had a goal, but not that many
FR: Vous aviez un but, mais pas que de nombreux

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
FR: Parce que tu es le seul que je vais vous donner bonne et abondante

EN: Verse Two:
FR: Vers deux:

EN: I made the change from a common thief
FR: J'ai fait le changement d'un voleur

EN: To up close and personal with Robin Leach
FR: Pour de plus près et personnel avec Robin Leach

EN: And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
FR: Et je suis loin d'être bon marché, je fume avec mes potes skunk toute la journée

EN: Spread love, it's the Brooklyn way
FR: Étendre l'amour, c'est la façon Brooklyn

EN: The Moet and Alize keep me pissy
FR: Le Moët et Alize me garder Pissy

EN: Girls used to diss me
FR: Les filles l'habitude de me diss

EN: Now they write letters 'cause they miss me
FR: Maintenant, ils écrivent des lettres cause », ils me manquez

EN: I never thought it could happen, this rappin' stuff
FR: Je n'ai jamais pensé qu'il pourrait se produire, des trucs de cette Rappin '

EN: I was too used to packin' gats and stuff
FR: J'étais trop habitué à l'AGCS packin 'et des trucs

EN: Now honies play me close like butter played toast
FR: Maintenant, miels jouent-moi de conclure, comme le beurre toast joué

EN: From the Mississippi down to the east coast
FR: Dans le Mississippi jusqu'à la côte est

EN: Condos in Queens, indo for weeks
FR: Condos dans le Queens, indo pendant des semaines

EN: Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
FR: Épuisé sièges d'entendre Biggie Smalls parler

EN: Livin' life without fear
FR: Livin 'la vie sans crainte

EN: Puttin' 5 karats in my baby girl's ears
FR: Puttin '5 carats dans les oreilles de ma petite fille

EN: Lunches, brunches, interviews by the pool
FR: Paniers, des brunchs, des interviews de la piscine

EN: Considered a fool 'cause I dropped out of high school
FR: Considéré comme un fou cause'J'ai quitté l'école secondaire

EN: Stereotypes of a black male misunderstood
FR: Les stéréotypes d'un homme de race noire mal compris

EN: And it's still all good
FR: Et c'est toujours tout bon

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga
FR: Euh ... et si vous ne savez pas, maintenant vous le savez, nigga

EN: Chorus:
FR: Chorus:

EN: You know very well who you are
FR: Vous savez très bien qui vous êtes

EN: Don't let em hold you down, reach for the stars
FR: Ne laissez pas em vous maintenez, atteindre les étoiles

EN: You had a goal, but not that many
FR: Vous aviez un but, mais pas que de nombreux

EN: 'cause you're the only one I'll give you good and plenty
FR: Parce que tu es le seul que je vais vous donner bonne et abondante

EN: Verse Three:
FR: Vers trois:

EN: Super Nintendo, Sega Genesis
FR: Super Nintendo, Sega Genesis

EN: When I was dead broke, man I couldn't picture this
FR: Quand j'étais fauché, je ne pouvais pas l'homme de cette photo

EN: 50 inch screen, money green leather sofa
FR: 50 pouces, canapé en cuir vert argent

EN: Got two rides, a limousine with a chauffeur
FR: Vous avez deux tours, une limousine avec chauffeur

EN: Phone bill about two G's flat
FR: facture de téléphone de deux de G plat

EN: No need to worry, my accountant handles that
FR: Pas besoin de s'inquiéter, mon comptable poignées

EN: And my whole crew is loungin'
FR: Et toute mon équipe est loungin '

EN: Celebratin' every day, no more public housin'
FR: Celebratin «tous les jours, pas plus housin public»

EN: Thinkin' back on my one-room shack
FR: Thinkin 'de retour sur ma cabane d'une pièce

EN: Now my mom pimps a Ac' with minks on her back
FR: Maintenant, ma maman un proxénètes Ac 'avec le vison sur le dos

EN: And she loves to show me off, of course
FR: Et elle aime me montrer, bien sûr

EN: Smiles every time my face is up in The Source
FR: Sourires chaque fois que mon visage est en place à La Source

EN: We used to fuss when the landlord dissed us
FR: Nous avons utilisé à s'agiter quand le propriétaire nous dissed

EN: No heat, wonder why Christmas missed us
FR: Pas de chaleur, se demander pourquoi Noël nous manquer

EN: Birthdays was the worst days
FR: Anniversaires a été le pire jour

EN: Now we sip champagne when we thirst-ay
FR: Maintenant, nous siroter du champagne quand nous avons soif-ay

EN: Uh, damn right I like the life I live
FR: Euh, Damn Right j'aime la vie que je vis

EN: 'Cause I went from negative to positive
FR: Parce que je suis passé de négatif à positif

EN: And it's all...
FR: Et c'est tout ...

EN: (It's all good)
FR: (It's all good)

EN: ...and if you don't know, now you know, nigga, uh
FR: ... Et si vous ne savez pas, maintenant vous le savez, négro, uh

EN: Uh, uh...and if you don't know, now you know, nigga
FR: Uh, uh ... et si vous ne savez pas, maintenant vous le savez, nigga

EN: Uh...and if you don't know, now you know, nigga, uh
FR: Euh ... et si vous ne savez pas, maintenant vous le savez, négro, uh

EN: Representin' B-Town in the house, Junior Mafia, mad flavor, uh
FR: Representin 'B-Town dans la maison, Junior Mafia, la saveur folle, uh

EN: Uh, yeah, a-ight
FR: Euh, ouais, un roite-