Artist: 
Search: 
Noel Gallagher's High Flying Birds - The Death Of You And Me lyrics (Russian translation). | High tide, summer in the city
, The kids are looking pretty
, But isn't it a pity that the...
04:01
video played 409 times
added 6 years ago
Reddit

Noel Gallagher's High Flying Birds - The Death Of You And Me (Russian translation) lyrics

EN: High tide, summer in the city
RU: Прилива, лето в городе

EN: The kids are looking pretty
RU: Дети с нетерпением очень

EN: But isn't it a pity that the sunshine
RU: Но разве это не жаль что солнце

EN: Is followed by the thunder, with thoughts of going under
RU: Далее следуют Гром, с мыслями под

EN: And is it any wonder
RU: И стоит ли удивляться

EN: Why the sea is calling out to me
RU: Почему море зовет меня

EN: I seem to spend my whole life running
RU: Похоже, я потратить всю жизнь работает

EN: From people who would be
RU: От людей, которые будут

EN: The death of you and me
RU: Смерть вас и меня

EN: Cause I can feel the storm clouds
RU: Причина, я могу почувствовать штормовые облака

EN: Sucking up my soul
RU: Сосание вверх моей души

EN: High tide, life is getting faster
RU: Прилива, жизнь становится быстрее

EN: And no one has the answer
RU: И никто не имеет ответа

EN: I try to face the day though
RU: Я пытаюсь хотя сталкиваться в день

EN: In a new way
RU: В новом качестве

EN: The bottom of a bottle
RU: В нижней части бутылки

EN: Is every man's apostle
RU: Это каждый человек Апостол

EN: Let's run away together
RU: Давайте вместе убежать

EN: You and me
RU: Ты и я

EN: Forever we'd be free
RU: Навсегда мы бы свободно

EN: Free to spend our whole lives running
RU: Свободно тратить нашу всю жизнь работает

EN: From people who would be
RU: От людей, которые будут

EN: The death of you and me
RU: Смерть вас и меня

EN: Cause I can feel the storm clouds
RU: Причина, я могу почувствовать штормовые облака

EN: Sucking up my soul
RU: Сосание вверх моей души

EN: Let's run away to sea
RU: Давайте бежать к морю

EN: Forever we'd be free
RU: Навсегда мы бы свободно

EN: Free to spend our whole lives running
RU: Свободно тратить нашу всю жизнь работает

EN: From people who would be
RU: От людей, которые будут

EN: The death of you and me
RU: Смерть вас и меня

EN: Cause I can feel the storm clouds coming
RU: Причина, я могу почувствовать штормовые облака ближайшие

EN: I'm watching my TV, or is it watching me?
RU: Я смотрю Телевизор, или она смотрит на меня?

EN: I see another new day dawning
RU: Я вижу еще один зарю нового дня

EN: It's rising over me, my mortality
RU: Она растет на меня, моя смертность

EN: And I can feel the storm clouds
RU: И я могу почувствовать штормовые облака

EN: Sucking up my soul
RU: Сосание вверх моей души