Artist: 
Search: 
No Doubt - Sunday Morning lyrics (Bulgarian translation). | Sappy pathetic little me
, That was the girl I used to be
, You had me on my knees
, I'd trade you...
04:18
video played 210 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

No Doubt - Sunday Morning (Bulgarian translation) lyrics

EN: Sappy pathetic little me
BG: Глупав жалки малко ме

EN: That was the girl I used to be
BG: Това е момиче, използвани за да бъде

EN: You had me on my knees
BG: Ти ми беше на колене

EN: I'd trade you places any day
BG: Аз бих търговия ви места всеки ден

EN: I'd never thought you could be that way
BG: Никога не мислех, че може да бъде по този начин

EN: But you looked like me on Sunday
BG: Но вие ми приличаше в неделя

EN: You came in with the breeze
BG: Ти дойде с бриз

EN: On Sunday Morning
BG: В неделя сутринта

EN: You sure have changed since yesterday
BG: Вие със сигурност са се променили от вчера

EN: Without any warning
BG: Без предупреждение

EN: I thought I knew you
BG: Мислех, че знаех, че ви

EN: I thought I knew you
BG: Мислех, че знаех, че ви

EN: I thought I knew you well... so well
BG: Мислех, че знаех, че сте добре... така добре

EN: You're trying my shoes on for a change
BG: Опитвате ми обувки за промяна

EN: They look so good but fit so strange
BG: Те изглеждат толкова добре, но годни толкова странно

EN: Out of fashion so I can complain
BG: На мода, така че мога да се оплакват

EN: You came in with the breeze
BG: Ти дойде с бриз

EN: On Sunday Morning
BG: В неделя сутринта

EN: You sure have changed since yesterday
BG: Вие със сигурност са се променили от вчера

EN: Without any warning
BG: Без предупреждение

EN: I thought I knew you
BG: Мислех, че знаех, че ви

EN: I thought I knew you
BG: Мислех, че знаех, че ви

EN: I thought I knew you well... so well
BG: Мислех, че знаех, че сте добре... така добре

EN: I know who I am, but who are you?
BG: Аз знам кой съм аз, но кой ли?

EN: You're not looking like you used to
BG: Вие не търсите подобен ти използван към

EN: You're on the other side of the mirror
BG: Вие сте от другата страна на огледалото

EN: So nothing's looking quite as clear
BG: Така нищо не изглеждаше чак толкова ясни

EN: Thank you, for turning on the light
BG: Благодаря ви, за включване на светлината

EN: Thank you, now you're the parasite
BG: Благодаря ви, сега сте паразит

EN: I didn't think you had it in you
BG: Аз не мисля, че тя е във вас

EN: And now, you're looking like I used to!
BG: И сега, Вие търсите като преди!

EN: You came in with the breeze
BG: Ти дойде с бриз

EN: On Sunday Morning
BG: В неделя сутринта

EN: You sure have changed since yesterday
BG: Вие със сигурност са се променили от вчера

EN: Without any warning
BG: Без предупреждение

EN: And you want me badly
BG: И искате ми зле

EN: You cannot have me
BG: Не може да ме има

EN: I thought I knew you
BG: Мислех, че знаех, че ви

EN: I've got a new view
BG: Аз имам нов изглед

EN: I thought I knew you well...oh well
BG: Мислех, че знаех, че сте добре... oh извор