Artist: 
Search: 
No Doubt - It's The End Of The World As We Know It (Live) lyrics (Spanish translation). | That's great, it starts with an earthquake.
, Birds and snakes, an aeroplane and Lenny Bruce is not...
03:11
video played 339 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

No Doubt - It's The End Of The World As We Know It (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: That's great, it starts with an earthquake.
ES: Eso está muy bien, comienza con un terremoto.

EN: Birds and snakes, an aeroplane and Lenny Bruce is not afraid.
ES: Aves y serpientes, un avión y Lenny Bruce no tiene miedo.

EN: Eye of a hurricane, listen to yourself churn.
ES: Ojo de un huracán, escucha a sí mismo churn.

EN: World serves its own needs, don't misserve your own needs.
ES: Mundo sirve a sus propias necesidades, no misserve sus propias necesidades.

EN: Feed it up a knock, grunt, no, strength, no,
ES: Alimentan a un golpe, ronco, no, la fuerza, no,

EN: Ladder structure to clatter with fear fight down height.
ES: Escalera de estructura de ruido con combatir el miedo por la altura.

EN: Fire in a wire, representing seven games.
ES: Fuego en un alambre, lo que representa siete partidos.

EN: A government for hire and a combat site.
ES: Un gobierno de alquiler y un sitio de combate.

EN: Left of west and coming in a hurry,
ES: Izquierda del oeste y que vendrá en una prisa,

EN: With the furies breathing down your neck.
ES: Con la furia de respiración en la nuca.

EN: Team by team reporters baffled, trumped, tethered cropped.
ES: Equipo de reporteros del equipo desconcertado, falsos, sujetos, recortada.

EN: Look at that low plane! Fine, then.
ES: Mire ese plano bajo! Bien, entonces.

EN: Uh oh, overflow, population, common food, but it'll do.
ES: Uh oh, desbordamiento, población, los alimentos comunes, pero voy a hacer.

EN: Save yourself, serve yourself, world serves its own needs.
ES: Sálvate a ti mismo, servir a usted, el mundo sirve a sus propias necesidades.

EN: Listen to your heart bleed tell me with the rapture.
ES: Escucha a tu corazón sangra dime con el rapto.

EN: And the revered and the right, right.
ES: Y el venerado y el derecho, a la derecha.

EN: You vitriolic, patriotic, slam, fight,
ES: Usted mordaz, patriótico, golpe, lucha,

EN: Bright light, feeling pretty psyched.
ES: La luz brillante, sensación muy emocionado.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos

EN: But I feel fine.
ES: Pero me siento bien.

EN: Six o'clock - TV hour, don't get caught in foreign towers.
ES: Seis de la tarde - hora de la TV, no queden atrapados en las torres de extranjeros.

EN: Slash and burn, return, listen to yourself churn.
ES: Tala y quema, el regreso, escucha a sí mismo churn.

EN: Locking him in uniform and book burning, blood letting.
ES: Bloqueo de él en la quema de uniformes y libros, la pérdida de sangre.

EN: Every motive escalate. Automotive incinerate.
ES: Cada motivo escalada. Automotriz incinere.

EN: Light a candle, light a votive. Step down, step down.
ES: Encienda una vela, una luz votiva. Dimitir, renunciar.

EN: Watch your heel crush, crushed, uh oh, this means no fear cavalier.
ES: Añada a su agolpamiento del talón, aplastados, uh oh, esto significa que no hay miedo caballero.

EN: Renegade steer clear! A tournament, a tournament, a tournament of lies.
ES: Renegado alejarse! Un torneo, un torneo, un torneo de mentiras.

EN: Offer me solutions, offer me alternatives, I decline.
ES: Me ofrecen soluciones, me ofrecen alternativas, me niego.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: I feel fine.
ES: Me siento bien.

EN: I feel fine.
ES: Me siento bien.

EN: The other night I tripped a nice continental drift divide.
ES: La otra noche me tropecé una división bien la deriva continental.

EN: Mount St. Edelite, Leonard Bernstein.
ES: Monte San Edelite, Leonard Bernstein.

EN: Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs.
ES: Leonid Brezhnev, Lenny Bruce y Lester Bangs.

EN: Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom!
ES: Fiesta de cumpleaños, pastel de queso, haba de jalea, ¡bum!

EN: You symbiotic, patriotic, slam book neck, right? Right.
ES: Usted simbiótico, patriótico, golpe cuello libro, ¿verdad? Derecha.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: I feel fine.
ES: Me siento bien.

EN: It's time, I spent some time alone.
ES: Es hora, pasé un tiempo a solas.

EN: It's time, I spent some time alone.
ES: Es hora, pasé un tiempo a solas.

EN: It's time, I spent some time alone.
ES: Es hora, pasé un tiempo a solas.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it.
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos.

EN: It's the end of the world as we know it
ES: Es el fin del mundo tal como lo conocemos

EN: I feel fine.
ES: Me siento bien.