Artist: 
Search: 
No Doubt - Ex-Girlfriend lyrics (Spanish translation). | I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
, I kinda always knew I'd end up your...
03:46
video played 300 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

No Doubt - Ex-Girlfriend (Spanish translation) lyrics

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I hope I hold a special place with the rest of them
ES: Espero que yo tenga un lugar especial con el resto de ellos

EN: And you know it makes me sick to be on that list
ES: Y sabes que me hace enfermo para estar en esa lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos

EN: You say you're gonna burn before you mellow
ES: Dices que vas a grabar antes de suave

EN: I will be the one to burn you
ES: Voy a ser el que usted se quema

EN: Why'd you have to go and pick me?
ES: ¿Por qué tuviste que ir a buscarme?

EN: When you knew that we were different, completely
ES: Cuando supo que éramos diferentes, completamente

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I hope I hold a special place with the rest of them
ES: Espero que yo tenga un lugar especial con el resto de ellos

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I'm another ex-girlfriend on your list
ES: Soy otra ex-novia de su lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos

EN: Your wildness scares me
ES: Su salvajismo me asusta

EN: So does your freedom
ES: Lo mismo ocurre con la libertad

EN: You say you can't stand the restrictions
ES: Usted dice que no puede soportar las restricciones

EN: I find myself trying to change you
ES: Me encuentro tratando de cambiar

EN: If you were meant to be my lover I wouldn't have to
ES: Si se pretende ser mi amante yo no tendría que

EN: And I feel so mean, I feel in between
ES: Y me siento tan decir, me siento en la mitad

EN: 'Cause I'm about to give you away
ES: Porque yo estoy a punto de regalar

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend (for someone else to take)
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia (que alguien más tome)

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend (am I making a mistake?)
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia (estoy cometiendo un error?)

EN: I hope I hold a special place with the rest of them (all the time that we wasted)
ES: Espero que yo tenga un lugar especial con el resto de ellos (todo el tiempo que perdimos)

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girl, friend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-chica, amigo

EN: I'm another ex-girlfriend on your list
ES: Soy otra ex-novia de su lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos

EN: I'm another ex-girlfriend on your list
ES: Soy otra ex-novia de su lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos

EN: I'm about to give you away for someone else to take
ES: Estoy a punto de ceder a otra persona a tomar

EN: I'm about to give you away for someone else to take
ES: Estoy a punto de ceder a otra persona a tomar

EN: We keep repeating mistakes for souvenirs
ES: Seguimos repitiendo errores para recuerdos

EN: And we've been in between the days for years
ES: Y hemos estado entre los días durante años

EN: And I know that when I see you I'm going to die
ES: Y sé que cuando te vea me voy a morir

EN: I know I'm going to want you and you know why
ES: Sé que voy a que quiere y sabe por qué

EN: It's going to kill me to see you with the next girl
ES: Se me va a matar a los que ve con la chica de al lado

EN: 'Cause I'm the most gorgeously jealous kind of ex-girl
ES: Porque yo soy el tipo más magníficamente celos de la ex-chica

EN: But I should have thought of that before we kissed...
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos ...

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I hope I hold a special place with the rest of them
ES: Espero que yo tenga un lugar especial con el resto de ellos

EN: I kinda always knew I'd end up your ex-girlfriend
ES: Me parece que siempre supe que terminaría siendo tu ex-novia

EN: I'm another ex-girlfriend on your list
ES: Soy otra ex-novia de su lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos

EN: I'm another ex-girlfriend on your list
ES: Soy otra ex-novia de su lista

EN: But I should have thought of that before we kissed
ES: Pero debí haber pensado eso antes de que nos besamos