Artist: 
Search: 
No Doubt - Don't Speak lyrics (French translation). | You and me
, We used to be together
, Everyday together always
, I really feel
, That I'm losing my...
04:44
video played 2,063 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

No Doubt - Don't Speak (French translation) lyrics

EN: You and me
FR: Toi et moi

EN: We used to be together
FR: Nous avons l'habitude d'être ensemble

EN: Everyday together always
FR: Tous les jours ensemble toujours

EN: I really feel
FR: J'ai vraiment l'impression

EN: That I'm losing my best friend
FR: Que je vais perdre mon meilleur ami

EN: I can't believe
FR: Je ne peux pas croire

EN: This could be the end
FR: Cela pourrait être la fin

EN: It looks as though you're letting go
FR: Il semble que vous êtes lâcher-prise

EN: And if it's real
FR: Et si c'est vrai

EN: Well I don't want to know
FR: Eh bien, je ne veux pas savoir

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know just what you're saying
FR: Je sais juste ce que tu dis

EN: So please stop explaining
FR: S'il vous plaît arrêter expliquant

EN: Don't tell me cause it hurts
FR: Ne me dites pas cause que ça fait mal

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know what you're thinking
FR: Je sais ce que vous pensez

EN: I don't need your reasons
FR: Je n'ai besoin vos raisons

EN: Don't tell me cause it hurts
FR: Ne me dites pas cause que ça fait mal

EN: Our memories
FR: Nos souvenirs

EN: Well, they can be inviting
FR: Eh bien, ils peuvent inviter

EN: But some are altogether
FR: Mais certains sont tout à fait

EN: Mighty frightening
FR: Puissant effrayant

EN: As we die, both you and I
FR: Que nous mourons, vous et moi

EN: With my head in my hands
FR: Avec ma tête dans mes mains

EN: I sit and cry
FR: Je m'assieds et pleure

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know just what you're saying
FR: Je sais juste ce que tu dis

EN: So please stop explaining
FR: S'il vous plaît arrêter expliquant

EN: Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
FR: Ne me dites pas cause ça fait mal (non, non, non)

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know what you're thinking
FR: Je sais ce que vous pensez

EN: I don't need your reasons
FR: Je n'ai besoin vos raisons

EN: Don't tell me cause it hurts
FR: Ne me dites pas cause que ça fait mal

EN: It's all ending
FR: Il est tout fin

EN: I gotta stop pretending who we are...
FR: Je dois arrêter de faire semblant de qui nous sommes...

EN: You and me I can see us dying...are we?
FR: Toi et moi je peux nous voir mourir... sommes-nous ?

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know just what you're saying
FR: Je sais juste ce que tu dis

EN: So please stop explaining
FR: S'il vous plaît arrêter expliquant

EN: Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
FR: Ne me dites pas cause ça fait mal (non, non, non)

EN: Don't speak
FR: Don ' t speak

EN: I know what you're thinking
FR: Je sais ce que vous pensez

EN: I don't need your reasons
FR: Je n'ai besoin vos raisons

EN: Don't tell me cause it hurts
FR: Ne me dites pas cause que ça fait mal

EN: Don't tell me cause it hurts!
FR: Ne me dites pas cause que ça fait mal !

EN: I know what you're saying
FR: Je sais ce que tu dis

EN: So please stop explaining
FR: S'il vous plaît arrêter expliquant

EN: Don't speak,
FR: Ne parlent pas,

EN: don't speak,
FR: ne parlent pas,

EN: don't speak,
FR: ne parlent pas,

EN: oh I know what you're thinking
FR: Oh je sais ce que vous pensez

EN: And I don't need your reasons
FR: Et je n'ai besoin vos raisons

EN: I know you're good,
FR: Je saisvous êtes bon,

EN: I know you're good,
FR: Je sais que vous êtes bon,

EN: I know you're real good
FR: Je sais que vous êtes bien réel

EN: Oh, la la la la la la La la la la la la
FR: Oh, la la la la la la La la la la la la

EN: Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
FR: Ne, ne, Uh-huh Hush, hush darlin'

EN: Hush, hush darlin' Hush, hush
FR: Hush, hush darlin' Hush, hush

EN: don't tell me tell me cause it hurts
FR: ne me dites pas me dire la cause, ça fait mal

EN: Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
FR: Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'

EN: Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
FR: Hush, hush ne me dites pas me dire la cause, ça fait mal