Artist: 
Search: 
Nikolaj Slaveev - Младост Моя lyrics (French translation). | Младост моя, тръгваш накъде?
, От живота много, много...
06:35
video played 404 times
added 8 years ago
Reddit

Nikolaj Slaveev - Младост Моя (French translation) lyrics

BG: Младост моя, тръгваш накъде?
FR: Mine de YouTube, laissant à l'endroit où ?

BG: От живота много, много малко взе.
FR: De vie très, très peu de choses.

BG: Навярно ти отиваш да срещнеш старостта,
FR: Vous allez peut-être voir la vieillesse,

BG: кичур се белее в твоята коса.
FR: une mèche de cheveux est dans votre bateau blanc.

BG: Е-е-ех, младост, върни се.
FR: E-s-ex, YouTube, revenir.

BG: Ти старост, поспри се.
FR: Vieillesse que vous tenez.

BG: Недей навява в сърцето ми тъга.
FR: N'apportez pas dans mon coeur de tristesse.

BG: С песен на устата тръгнах по света
FR: Avec la chanson de la bouche à gauche dans le monde

BG: по пътищата прашни срещнах любовта,
FR: routes poussiéreuses, j'ai rencontré l'amour

BG: но съдбата моя не беше тъй добра,
FR: mais mon destin n'était pas si bon,

BG: навеки ме остави самичък на света.
FR: pour toujours me laisser tout seul dans le monde.

BG: Е-е-ех, тежки са дните,
FR: E-s-ex, il est lourd le temps

BG: без сън са нощите,
FR: sans sommeil sont les nuits,

BG: младост моя, върни ми я, върни.
FR: YouTube mine, lui redonner, reprendre.

BG: Друг ли те залюби? Щастлива си сега,
FR: Sinon, ils aimaient ? Vous êtes heureux maintenant,

BG: а мене ме остави самичък на света.
FR: et me laisser tout seul dans le monde.

BG: Дали ще дойде време отново да съм твой?
FR: Si le temps viendra à nouveau à être votre ?

BG: С радост бих ти дал аз и живота свой.
FR: Je donnerais volontiers vous et la vie qui leur est propre.

BG: Е-е-ех, тежки са дните
FR: E-s-ex, il est lourd le temps

BG: без сън са нощите,
FR: sans sommeil sont les nuits,

BG: младост моя, върни ми я, върни.
FR: YouTube mine, lui redonner, reprendre.

BG: Младостта е песен, старостта е зов.
FR: Jeunesse est la chanson, la vieillesse est un cri.

BG: Обичай ме, когато обичам те и аз,
FR: Aime-moi quand je t'aime et j'ai,

BG: че ще дойде време коса да побелей
FR: ce moment viendra pobelej cheveux

BG: всичко ще изстине, животът ще изтлей.
FR: Il fait froid,iztlej de vie de volonté.

BG: Е-е-ех, тежки са дните,
FR: E-s-ex, il est lourd le temps

BG: без сън са нощите,
FR: sans sommeil sont les nuits,

BG: младост моя, върни ми я, върни.
FR: YouTube mine, lui redonner, reprendre.