Artist: 
Search: 
Nikki Lynette - The Beautiful People lyrics (French translation). | Hello again, phoney friend
, I spotted you as soon as I walked in
, Standing right there with a...
03:26
video played 1,093 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Nikki Lynette - The Beautiful People (French translation) lyrics

EN: Hello again, phoney friend
FR: Bonjour à nouveau, ami bidon

EN: I spotted you as soon as I walked in
FR: Je vous repéré dès que je me promenais dans

EN: Standing right there with a phoney grin
FR: Permanent là avec un sourire faux

EN: your smile is so fake it's staring to wear thin
FR: ton sourire est si faux que c'est regarder à l'usure mince

EN: Your the type who likes what's in
FR: Votre le type qui aime ce qu'il ya dans

EN: Type that will follow no matter the trend
FR: Type qui va suivre, peu importe la tendance

EN: You like to pretend that we're closer than skin
FR: Vous aimez faire semblant que nous sommes plus proches que la peau

EN: Lying through your teeth through the mouth that they're in
FR: Visible à travers vos dents dans la bouche qu'ils sont en

EN: You're faker than plastic bags of
FR: Vous êtes faker que les sacs plastiques de

EN: silicon slipped into titties that sag,
FR: silicium glissé dans titties que l'affaissement,

EN: High price tags makes yo tail wag
FR: étiquettes de prix élevé fait remuer la queue yo

EN: you wave them around like the national flag
FR: vous les ondes autour comme le drapeau national

EN: Dag, that's lame as hell
FR: Dag, c'est boiteux comme l'enfer

EN: I don't approve, I say hey, then I bail
FR: Je n'approuve pas, je dis hey, puis je suis en liberté

EN: You Gossip like Girls who's TV show is swell
FR: Vous Gossip aiment les filles qui montrent TV de la houle

EN: but reality shows that your character fails
FR: mais la réalité montre que votre personnage ne

EN: Man, you people pleasing,
FR: Man, vous les gens agréables,

EN: Sleazy and cheap and just loud for no reason
FR: Sleazy et de la raison et pas cher pour pas simplement fort

EN: got them tattoos because sleeves are in season,
FR: obtenu les tatouages, car les manches sont en saison,

EN: freak who's friends all find you guilty of treason.
FR: freak qui a tous les amis de vous trouver coupable de trahison.

EN: Nobody likes you
FR: Personne ne vous aime

EN: You wont bug off I'll say hand me a shoe
FR: Vous ne bug hors je vais dire me remettre une chaussure

EN: you're false and it's true, and your friends know it too
FR: vous êtes de faux et il est vrai, et vos amis le savent aussi

EN: yo facade ain't fooling nobody but you
FR: yo façade ne trompe personne, mais vous

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: And when they see me they be phoney to me like "What's up!"
FR: Et quand ils me voient-ils être drôle pour moi comme'What's up!"

EN: If you are not with me, you against me babe, so what's up?
FR: Si vous n'êtes pas avec moi, tu contre moi bébé, alors quoi de neuf?

EN: The bigger they are, the harder they fall
FR: Le plus ils sont gros, plus ils tombent

EN: the broker they are, the harder they ball
FR: le courtier, ils sont, plus ils balle

EN: The faker they are, the more they act true
FR: Le faussaire, ils sont, plus ils véritable acte

EN: The more that you speak, the less I like you
FR: Le plus que vous parlez, moins je vous aime

EN: I am not polite
FR: Je ne suis pas poli

EN: Please take offense cause I'm picking a fight
FR: S'il vous plaît prendre offenser, je suis une bagarre

EN: Wanted the spotlight tonight is the night
FR: Wanted le feu des projecteurs ce soir est la nuit

EN: you got stage fright, then shut up and exit stage right
FR: vous avez le trac, puis enfermé et la sortie droite de la scène

EN: Right? I got nothing to say
FR: Droit? Je n'ai rien à dire

EN: like your phoniness took all my language away
FR: comme votre fausseté a pris toutes les ma langue loin

EN: you come in the room and i'm suddenly gay
FR: vous venez dans la salle et je suis tout à coup gay

EN: for anyone who stops you from coming my way
FR: pour tous ceux qui vous empêche de venir ma façon

EN: Someone asks you how you've been
FR: Quelqu'un vous demande comment vous avez été

EN: you flip on the switch and start lying again
FR: vous retournez sur le commutateur et commencent à mentir à nouveau

EN: Bad attitude begins
FR: Mauvaise attitude commence

EN: when you're up in my face things start looking grim
FR: quand vous êtes dans mes affaires face sombre commencer à chercher

EN: My mouth is a threat, I'm gonna let it bang
FR: Ma bouche est une menace, je vais la laisser bang

EN: twenties in the clip, i will fire away
FR: vingtaine d'années dans le clip, je vais le feu loin

EN: duck if you want but you'll still catch a stray
FR: canard, si vous voulez, mais vous pourrez toujours prendre un parasite

EN: no your ego will not live to see a new day
FR: pas votre ego ne vivra pas de voir un nouveau jour

EN: Oh yeah, it's like that
FR: Ah oui, c'est comme ça

EN: Go on your face book and like that
FR: Allez sur votre livre le visage et le genre

EN: Tweet, repeat it on Skype then delete, friend someone who cares you don't like that
FR: Tweet, le répéter sur Skype, puis supprimer, quelqu'un qui se soucie ami que vous n'aimez pas que

EN: No excuse, you should tattoo I'm useless right on your caboose, then reduce what the truth is to woo all these losers, who do see ruthless, but they're phoney too, your whole crew is amusing
FR: Aucune excuse, vous devez tatouage que j'ai raison inutiles sur votre fourgon, puis réduire ce qu'est la vérité de séduire tous ces perdants, qui voient sans pitié, mais ils sont trop drôle, tout votre équipage est amusant

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: And when they see me they be phoney to me like "Whats up!"
FR: Et quand ils me voient-ils être drôle pour moi comme'Whats up!"

EN: If you are not with me, you against me babe, so whats up?
FR: Si vous n'êtes pas avec moi, tu contre moi bébé, quoi de si haut?

EN: Hello again, phoney friend
FR: Bonjour à nouveau, ami bidon

EN: I spotted you as soon as I walked in
FR: Je vous repéré dès que je me promenais dans

EN: Standing right there with a phoney grin
FR: Permanent là avec un sourire faux

EN: your smile is so fake it's staring to wear thin
FR: ton sourire est si faux que c'est regarder à l'usure mince

EN: I heard you got something to say
FR: Je vous ai entendu quelque chose à dire

EN: Something you probably should say to my face
FR: Quelque chose que vous devriez probablement dire à mon visage

EN: No, you don't, must be a mistake?
FR: Non, vous n'avez pas, doit être une erreur?

EN: That's what I thought. Have a nice day.
FR: C'est ce que je pensais. Have a nice day.

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: The beautiful people, the beautiful people, hahah
FR: Les belles personnes, les belles personnes, hahah

EN: And when they see me they be phoney to me like "What's up!"
FR: Et quand ils me voient-ils être drôle pour moi comme'What's up!"

EN: If you are not with me, you against me babe, so what's up?
FR: Si vous n'êtes pas avec moi, tu contre moi bébé, alors quoi de neuf?