Artist: 
Search: 
Nightwish - Storytime lyrics (Chinese translation). | It was the night before,
, When all through the world,
, No words, no dreams
, Then one day,
, A...
04:04
video played 849 times
added 6 years ago
Reddit

Nightwish - Storytime (Chinese translation) lyrics

EN: It was the night before,
ZH: 它是在前的一夜

EN: When all through the world,
ZH: 当整个世界,

EN: No words, no dreams
ZH: 没有的话,没有梦想

EN: Then one day,
ZH: 那一天,

EN: A writer by a fire
ZH: 一位作家的火

EN: Imagined all of Gaia
ZH: 想象所有的盖亚

EN: Took a journey into a childless heart...
ZH: 花了一无子女的心的旅程 … …

EN: A painter on the shore
ZH: 岸上的画家

EN: Imagined all the world
ZH: 世界上所有的想象

EN: Within the snowflake on his palm
ZH: 在他的手掌雪花内

EN: A dream of poetry,
ZH: 一个梦想的诗,

EN: I'll tell is over
ZH: 我会告诉已经过去

EN: Cutting in,
ZH: 在中,切割

EN: Falling back in to the stars...
ZH: 落回星星 … …

EN: I am the voice of never, never land,
ZH: 我从来没有,从来没有土地声音

EN: The innocence of dreams from every man,
ZH: 无辜的每一个人,从梦想

EN: I am the empty grave of Peter Pan,
ZH: 我是彼得 · 潘空墓

EN: A soaring kite against the blue, blue sky,
ZH: 对着蓝色,蓝色的天空,飙升风筝

EN: Every chimney, every moonlit sight
ZH: 每一烟囱,每个月光的视线

EN: I am the story that will read you real,
ZH: 我的故事,将读取您真实的

EN: Every memory that you hold dear
ZH: 每次您持有亲爱的记忆

EN: I am the journey,
ZH: 我的旅程,

EN: I am the destination,
ZH: 我的目的地,

EN: I am the whole mad tale
ZH: 我的整个疯狂的故事

EN: That grieves you
ZH: 这使你非常难过

EN: Away to taste the night,
ZH: 去品尝夜晚,

EN: Free and loose we fly!
ZH: 免费和松我们飞!

EN: Follow the madness,
ZH: 按照疯狂,

EN: How do you know what's real?
ZH: 你怎么知道什么是真实吗?

EN: Imaginarium, a dream emporium!
ZH: Imaginarium,梦商场 !

EN: Caress the tales
ZH: 抚爱讲故事

EN: And they will read you real
ZH: 他们会看你真正

EN: A storyteller's game,
ZH: 会讲故事的游戏,

EN: Inside he flicks the gate
ZH: 里面他甩门

EN: The calling heart
ZH: 调用的心

EN: Is a limitless chest of tales...
ZH: 是无止境的胸部 … …

EN: I am the voice of never, never land,
ZH: 我从来没有,从来没有土地声音

EN: The innocence of dreams from every man,
ZH: 无辜的每一个人,从梦想

EN: I am the empty grave of Peter Pan,
ZH: 我是彼得 · 潘空墓

EN: A soaring kite against the blue, blue sky,
ZH: 对着蓝色,蓝色的天空,飙升风筝

EN: Every chimney, every moonlit sight
ZH: 每一烟囱,每个月光的视线

EN: I am the story that will read you real,
ZH: 我的故事,将读取您真实的

EN: Every memory that you hold dear
ZH: 每次您持有亲爱的记忆

EN: I am the voice of never, never land,
ZH: 我从来没有,从来没有土地声音

EN: The innocence of dreams from every man,
ZH: 无辜的每一个人,从梦想

EN: Searching heavens for another earth...
ZH: 搜索另一个地球的天空 … …