Artist: 
Search: 
Nightwish - Gethsemane (Live) lyrics (Russian translation). | Toll no bell for me, Father
, But let this cup of suffering pass from me
, Send me no shepherd to...
05:03
video played 780 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Nightwish - Gethsemane (Live) (Russian translation) lyrics

EN: Toll no bell for me, Father
RU: Звонят не Белл для меня, отец

EN: But let this cup of suffering pass from me
RU: Но пусть этот Кубок страданий перевал от меня

EN: Send me no shepherd to heal my world
RU: Пришлите мне не пастырь исцелить мой мир

EN: But the Angel - the dream foretold
RU: Но Ангел - мечта предсказал

EN: Prayed more than thrice for You to see
RU: Более чем трижды молился для вас видеть

EN: The wolf of loneliness in me
RU: Волк одиночества в меня

EN: ...not my own will but Yours be done...
RU: .. .not сделать мою собственную волю, но твое...

EN: You wake up, where's the tomb?
RU: Вы проснетесь, где находится могила?

EN: Will Easter come, enter my room?
RU: Будет Пасху приходят, введите мою комнату?

EN: The lord weeps with me
RU: Господь плачет со мной

EN: But my tears fall for you
RU: Но мои слезы осени для вас

EN: Another beauty
RU: Другой красоты

EN: Loved by a Beast
RU: Любили зверь

EN: Another tale of infinitely dreams
RU: Еще один рассказ о бесконечно мечты

EN: Your eyes they were my paradise
RU: Ваши глаза, они были мой рай

EN: Your smile made my sun rise
RU: Улыбка сделал мой sun рост

EN: Forgive me, for I don't know what I gain
RU: Прости меня, ибо я не знаю, что я получу

EN: Alone in this garden of pain
RU: Только в этом саду боли

EN: Enchantment has but one truth:
RU: Чары имеет лишь одну истину:

EN: I weep to have what I fear to lose
RU: Я плакал иметь то, что я боюсь потерять

EN: (Repeat chorus)
RU: (Повторите хор)

EN: "Iknew you never before
RU: «Iknew вы прежде никогда не

EN: I see you never more
RU: Я вижу, вы никогда не больше

EN: But the love, the pain, the hope, O beautifull one
RU: Но любовь, боль, надежды, О прекрасной, один

EN: Have made you mine, 'till all my years are done"
RU: Сделал вас мое, до завершения всех моих лет"

EN: Without you
RU: Без вас

EN: The poetry within me is dead
RU: Поэзия внутри меня мертв

EN: "You tell me, my love; It's not love if it's not forever. But let me
RU: "Вы скажите мне, моя любовь; Это не любовь, если это не навсегда. Но позвольте мне

EN: tell you; A Scene could brmuch more to remember than the play itself."
RU: рассказать вам; Сцена может brmuch больше запомнить, чем сама игра.»

EN: With Wishes for you, in June '98
RU: С пожеланиями для вас, в июне ' 98