Artist: 
Search: 
Nightwish - Bless The Child lyrics (Russian translation). | I was born amidst the purple waterfalls.
, I was weak, yet not unblessed.
, Dead to the world. Alive...
04:04
video played 918 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Nightwish - Bless The Child (Russian translation) lyrics

EN: I was born amidst the purple waterfalls.
RU: Я родился посреди фиолетовый водопадов.

EN: I was weak, yet not unblessed.
RU: Я был слаб, пока не надменным.

EN: Dead to the world. Alive for the journey.
RU: Мертв для мира. Живой для путешествия.

EN: One night I dreamt a white rose withering,
RU: Однажды ночью я мечтал белая роза увядание,

EN: a newborn drowning a lifetime loneliness.
RU: утопления одиночество жизни новорожденного.

EN: I dreamt all my future. Relived my past.
RU: Я мечтал мое будущее. Пережил мое прошлое.

EN: A witnessed the beauty of the beast"
RU: A свидетелями красоту зверя»

EN: Where have all the feelings gone?
RU: Куда пропали все чувства

EN: Why has all the laughter ceased?
RU: Почему прекратила все смех?

EN: Why am I loved only when I'm gone?
RU: Почему я любил только тогда, когда я ушел?

EN: Gone back in time to bless the child
RU: Пошли назад во времени, чтобы благословить ребенка

EN: Think of me long enough to make a memory
RU: Подумайте меня достаточно долго, чтобы сделать на память

EN: Come bless the child one more time
RU: Приходите благослови ребенка еще один раз

EN: How can I ever feel again?
RU: Как может я когда-либо чувствовать снова?

EN: Given the chance would I return?
RU: Дано шанс, я бы вернуться?

EN: I've never felt so alone in my life
RU: Я никогда не чувствовал так одиноко в моей жизни

EN: As I drank from a cup which was counting my time
RU: Как я пил из Кубка, который рассчитывает мое время

EN: There's a poison drop in this cup of Man
RU: Есть яд падение в этом Кубке человека

EN: To drink it is to follow the left hand path
RU: Пить его, это следовать путь левой руки

EN: "Where have all the feelings gone?
RU: «Где прошли все чувства?

EN: Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
RU: Почему это смертельный грех - любить, как я вас любил?

EN: Now unblessed, homesick in time,
RU: Теперь надменным, тосковать по времени,

EN: soon to be freed from care, from human pain.
RU: скоро, чтобы быть освобожден от ухода от человеческой боли.

EN: My tale is the most bitter truth:
RU: Моя сказка является наиболее горькую правду:

EN: Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
RU: Время платит нам, но с земли & пыли и темные, молчаливый могилу.

EN: Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,
RU: Помните, что мой ребенок: без невиновности крест, только железо,

EN: hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...
RU: Надежда это только иллюзия & океана душу ничего но имя...

EN: The Child bless thee & keep thee forever
RU: Ребенок благословил тебя & держать тебя навсегда