Artist: 
Search: 
Nightwish - Bless The Child lyrics (German translation). | I was born amidst the purple waterfalls.
, I was weak, yet not unblessed.
, Dead to the world. Alive...
04:04
video played 918 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Nightwish - Bless The Child (German translation) lyrics

EN: I was born amidst the purple waterfalls.
DE: Ich bin inmitten der lila Wasserfälle geboren.

EN: I was weak, yet not unblessed.
DE: Ich war schwach, noch nicht unblessed.

EN: Dead to the world. Alive for the journey.
DE: Tot zur Welt. Er lebt für die Reise.

EN: One night I dreamt a white rose withering,
DE: Eines Nachts träumte ich, eine weiße rose des Verderbens,

EN: a newborn drowning a lifetime loneliness.
DE: ein Neugeborenes eine Lebensdauer-Einsamkeit ertrinken.

EN: I dreamt all my future. Relived my past.
DE: Ich habe alle meine Zukunft geträumt. Meine Vergangenheit erlebt.

EN: A witnessed the beauty of the beast"
DE: A erlebt die Schönheit des Tieres"

EN: Where have all the feelings gone?
DE: Wo sind all die Gefühle?

EN: Why has all the laughter ceased?
DE: Warum hat das Lachen nicht mehr?

EN: Why am I loved only when I'm gone?
DE: Warum bin ich liebte nur, wenn ich weg bin?

EN: Gone back in time to bless the child
DE: Zurück in der Zeit um das Kind segnen gegangen

EN: Think of me long enough to make a memory
DE: Denken Sie an mich lange genug, um eine Erinnerung zu machen

EN: Come bless the child one more time
DE: Kommt das Kind noch einmal segnen

EN: How can I ever feel again?
DE: Wie kann ich jemals wieder?

EN: Given the chance would I return?
DE: Gegeben die Chance, möchte ich zurück?

EN: I've never felt so alone in my life
DE: Ich habe noch nie so allein in meinem Leben gefühlt

EN: As I drank from a cup which was counting my time
DE: Wie ich aus einer Tasse getrunken, die meine Zeit zählen war

EN: There's a poison drop in this cup of Man
DE: Es ist ein Gift Tropfen in dieser Tasse Mann

EN: To drink it is to follow the left hand path
DE: Um es zu trinken ist den linken Weg folgen

EN: "Where have all the feelings gone?
DE: "Wo sind all die Gefühle?

EN: Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
DE: Warum ist der tödlichste sin - zu lieben, wie ich dich geliebt habe?

EN: Now unblessed, homesick in time,
DE: Jetzt unblessed, Heimweh rechtzeitig,

EN: soon to be freed from care, from human pain.
DE: bald, von Sorgfalt, von menschlichen Schmerz befreit werden.

EN: My tale is the most bitter truth:
DE: Meine Geschichte ist die bitterste Wahrheit:

EN: Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
DE: Zeit zahlt uns aber mit Erde & Staub und einem dunklen, stillen Grab.

EN: Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,
DE: Denken Sie daran, mein Kind: ohne Unschuld Kreuz nur Eisen, ist

EN: hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...
DE: Hoffnung ist nur eine Illusion & Ocean Soul's nichts aber einen Namen...

EN: The Child bless thee & keep thee forever
DE: Das Kind dich segnen & behüte dich für immer