Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Roman's Revenge (feat. Eminem) lyrics (Spanish translation). | [Nicki Minaj]
, I am not Jasmine, I am Aladdin
, so far ahead, these bums is lagging
, see me in...
04:38
video played 5,137 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Nicki Minaj - Roman's Revenge (feat. Eminem) (Spanish translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
ES: [Nicki Minaj]

EN: I am not Jasmine, I am Aladdin
ES: Yo no soy Jazmín, estoy Aladdin

EN: so far ahead, these bums is lagging
ES: tan lejos, estas quemaduras se está quedando

EN: see me in that new thing, bums is gagging
ES: verme en esa cosa nueva, vagos es amordazar

EN: I’m starting to feel like a dungeon dragon
ES: Estoy empezando a sentir como un dragón calabozo

EN: rah, rah, like a dungeon dragon
ES: rah, rah, como un dragón calabozo

EN: I’m starting to feel like a dungeon dragon
ES: Estoy empezando a sentir como un dragón calabozo

EN: look at my show footage, how these girls be spazzing
ES: mirar mis tomas de muestra, ¿cómo estas niñas se spazzing

EN: so f-ck I look like getting back to a has-been
ES: para f-ck me parezco a volver a un Estado se ha

EN: yeah, I said it, has-been
ES: Sí, lo dije, ha sido-

EN: hang it up, flatscreen, haha, plasma
ES: colgarlo, jaja pantalla plana, plasma

EN: hey Nicki, hey Nicki, asthma
ES: Nicki hey, hey Nicki, el asma

EN: I got the pumps, it ain’t got medicine
ES: Tengo las bombas, no se tiene la medicina

EN: I got bars, sentencing
ES: Tengo bares, sentencia

EN: I’m a bad bitch, I’m a cunt
ES: Soy una mala puta, coño soy

EN: and I’ll kick that hoe, punt
ES: y voy a patear esa maldita, punt

EN: forced trauma, blunt
ES: obligado trauma, romo

EN: you play the back, bitch, I’m in the front
ES: jugar la parte de atrás, perra, estoy en el frente

EN: you need a job, this ain’t cutting it
ES: que necesita un trabajo, esto no es de corte

EN: Nicki Minaj is who you ain’t f-cking with
ES: Nicki Minaj es que no es f-cking con

EN: You li’l brag a lot, I beat you with a pad-a-lock
ES: Usted Li'l presumir mucho, te lo golpearon con un cojín, un cierre patronal

EN: I am a movie, camera block
ES: Soy una película, el bloque de cámara

EN: you outta work, I know it’s tough
ES: Vete de que el trabajo, sé que es difícil

EN: but enough is enough
ES: pero ya es suficiente

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
ES: Al igual que un dragón calabozo, como un dragón calabozo

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Rah, rah, como un dragón calabozo

EN: Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
ES: Al igual que un dragón calabozo, como un dragón calabozo

EN: [Eminem]
ES: [Eminem]

EN: I ain’t into S and M, but my whip’s off the chain
ES: No está en S y M, pero mi látigo de la cadena de

EN: a little drop of candy paint drips off the frame
ES: una pequeña gota de pintura dulces gotea el marco

EN: twisted-ass mind, got a pretzel for a brain
ES: trenzado culo mente, tiene un pretzel de un cerebro

EN: an eraser for a head, f-cking pencil for a frame
ES: una goma de borrar de la cabeza, Lápiz f-cking de un marco

EN: you don’t like it then peel off bitch
ES: no le gusta que se pelan puta

EN: every last woman on Earth I’ll kill off
ES: cada mujer por última vez la Tierra voy a matar

EN: and I still wouldn’t f-ck you, slut
ES: y todavía no se f-ck que, puta

EN: so wipe the smile on your grill off
ES: para borrar la sonrisa en su parrilla de

EN: I swear to God I’ll piss a Happy Meal off
ES: Juro por Dios que voy a mear fuera de un Happy Meal

EN: get the wheels turning, spin a wheel off
ES: conseguir que las ruedas de giro, girar una rueda de

EN: snap the axel in half, bust the tie-rod
ES: coloque el eje en la mitad, el busto del tirante

EN: quit hollering “Why, God?”
ES: dejar de gritar'¿Por qué, Dios?"

EN: He ain’t got sh-t to do with it
ES: No se tiene sh-t para hacer con él

EN: Bygones will never be bygones
ES: Lo pasado, pasado está nunca

EN: so won’t be finished swallowing my wad
ES: por lo que no estará terminado para tragar mi taco

EN: I ain’t finished blowing it, nice bra
ES: No se acaba soplando, sujetador bonito

EN: hope it’ll fit a tough titty, bitch
ES: Esperamos que va a adaptarse a una teta dura, perra

EN: life’s hard, I swear to God
ES: la vida es difícil, lo juro por Dios

EN: life is a dumb blonde white broad with fake tits and a bad dye job
ES: la vida es una rubia tonta blanco amplio con tetas falsas y un mal trabajo del tinte

EN: who just spit in my f-cking face and called me a f-cking tightwad
ES: que acaba de escupir en la cara f-cking y me llamó un tacaño f-cking

EN: so finally I broke down and bought her an iPod
ES: así que finalmente se rompió y le compré un iPod

EN: and caught her stealing my music
ES: y atrapó robando mi música

EN: so I tied her arms and legs to the bed
ES: lo que ató los brazos y las piernas a la cama

EN: set up the camera and pissed twice on her
ES: configurar la cámara y cabreado dos veces en su

EN: look, two pees and a tripod!
ES: mira, dos mea y un trípode!

EN: the moral to the story is, life’s treating you like dry sod?
ES: La moraleja de la historia es, la vida te trata como el césped seco?

EN: kick it back in its face, my God
ES: saque de nuevo en su rostro, Dios mío

EN: it’s Shady and Nicki Minaj, you might find the sight quite odd
ES: es sombrío y Nicki Minaj, podría encontrar la vista bastante extraño

EN: but don’t ask why, bitch
ES: pero no preguntes por qué perra,

EN: (ask why not)
ES: (¿Por qué no preguntar)

EN: The wo-world is my punchin’ bag and
ES: La opinión del mundo es la bolsa de mi Punchin y

EN: If I’m garbage, you’re a bunch of maggots
ES: Si yo soy basura, eres un montón de gusanos

EN: Make that face, go on, scrunch it up at me
ES: Hacer que la cara, seguir adelante, para arriba crujir de mí

EN: Show me the target so I can lunge and attack it
ES: Muéstrame el objetivo para que pueda lanzarse y atacarlo

EN: Like a, rah, rah, like a dungeon dragon
ES: Al igual que una, rah, rah, como un dragón calabozo

EN: You fell off, off, they musta bumped your wagon
ES: Usted se cayó, apagado, que musta chocó su carro

EN: You musta went off the back, I’m ’bout to go off the deep end
ES: Usted musta se salió de la espalda, yo estoy a punto de salirse de la parte más profunda

EN: I told you to stay in your lane, you just choked in traffic
ES: Te dije que permanecer en su carril, que acaba ahogado en el tráfico

EN: [Nicki Minaj]
ES: [Nicki Minaj]

EN: (I-I-I-I-Is) Is this the thanks that I get for putting you bitches on?
ES: (IIII-Is) ¿Es este el agradecimiento que tengo para que le pone en las perras?

EN: is it my fault that all of you bitches gone?
ES: es mi culpa que todos ustedes perras ido?

EN: shoulda sent a thank you note, you little ho
ES: la debería haber enviado una nota de agradecimiento, pequeño ho

EN: now I’ma wrap your coffin with a bow
ES: ahora soy envolver su ataúd con un arco

EN: “N-N-N-Nicki, she’s just mad ’cause you took the spot”
ES: "NNN-Nicki, que acaba de loco porque le tomó el lugar"

EN: word, that bitch mad ’cause I took the spot?
ES: palabra, esa perra loca porque me tomó el lugar?

EN: Well, bitch, if you ain’t sh-tting, then get off the pot
ES: Bueno, perra, si no es sh-tting, a continuación, salir de la olla

EN: Got some n-ggas out in Brooklyn that’ll off your top
ES: ¿Tienes algunas de n-GGAS en Brooklyn que le fuera de su superior

EN: I-I-I-I hear them mumbling, I hear the cackling
ES: IIII oírles murmurando, oigo el cacareo

EN: I got ‘em scared, shook, panicking
ES: Tengo 'em miedo, sacudió, presa del pánico

EN: overseas, church, Vatican
ES: en el extranjero, la iglesia, el Vaticano

EN: you at a stand, still, mannequin
ES: que en un puesto, todavía, maniquí

EN: you wanna sleep on me? Overnight?
ES: si quiere dormir conmigo? Noche a la mañana?

EN: I’m the motherf-cking boss, overwrite
ES: Yo soy el jefe motherf-cking, sobrescribir

EN: and when I pull up, vroom, motorbike
ES: y cuando me levanto, Vroom, moto

EN: now all my n-ggas gettin’ bucked, overbite
ES: ahora toda mi gettin n-GGAS 'resistió, sobremordida

EN: I see them dusty-ass Filas, Levi’s
ES: Los veo Filas polvo-culo, Levi's

EN: raggedy-ass, holes in your knee-highs
ES: culo andrajoso, agujeros en la rodilla-altos

EN: I call the play, now do you see why?
ES: Que yo llamo el juego, ahora ves por qué?

EN: these bitches calling me Manning, Eli
ES: estas perras me llama Manning, Eli

EN: (Manning, Eli!)
ES: (Manning, Eli!)

EN: Ma-ma-ma-ma-ma-Manning, Eli
ES: Ma-ma-ma-ma-ma-Manning, Eli

EN: These bitches calling me (Manning, Eli)
ES: Estas perras que me llama (Manning, Eli)

EN: [Eminem]
ES: [Eminem]

EN: A-a-a-a-all you little faggots can suck it, no homo
ES: Aaaa-todo lo que haces de leña que poco se puede aspirar, no homo

EN: but I’ma stick it to ‘em like refrigerator magnets
ES: pero soy pegarlo a 'em como imanes para refrigerador

EN: and I’m crooked enough to make straitjackets bend
ES: y yo soy torcido suficiente para hacer doblar camisas de fuerza

EN: yeah, look who’s back again, bitch
ES: sí, mira quién está detrás otra vez, perra

EN: keep acting as if you have the same passion I have
ES: siguen actuando como si tuviera la misma pasión que tengo

EN: yeah right, still hungry, my ass
ES: sí a la derecha, todavía tiene hambre, mi culo

EN: You ass-dicks had gastric bypass
ES: culo-Usted había pollas de bypass gástrico

EN: Ain’t hot enough to set fire to dry grass
ES: ¿No es lo suficientemente caliente como para prender fuego a la hierba seca

EN: And ’bout as violent as hair on eyelids (eyelash!)
ES: Y 'combate tan violento como el pelo en los párpados (eyelash!)

EN: go take a flying leap of faith off a f-cking balcony
ES: ir a dar un salto de vuelo de la fe de un f-cking balcón

EN: ‘fore I shove a falcon wing up your fly ass
ES: "Tanto que empujar un ala de halcón en el culo volar

EN: you know what time it is, so why ask?
ES: usted sabe qué hora es, ¿por qué preguntas?

EN: Slim Shady and Nicki’s World’s clashing
ES: Slim Shady y Mundial de Nicki de choque

EN: It’s high class meets white trash
ES: Es de clase alta se reúne basura blanca

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Nicki Minaj]
ES: [Nicki Minaj]

EN: Roman, Roman!
ES: Romano, Romano!

EN: stop it, stop it!
ES: Basta, basta!

EN: you’ve gone mad, mad, I tell you, mad!
ES: has vuelto loco, loco, te digo, loca!

EN: you and this boy Slim Shady!
ES: usted y el niño esta Slim Shady!

EN: What’s going on? they’ll lock you away!
ES: ¿Qué está pasando? que te bajo llave!

EN: They’ll put you in a jail cell!
ES: Te pondrán en una celda de la cárcel!

EN: I promise! take your mother’s warning, Roman
ES: Lo prometo! hecho caso de su madre, Romana

EN: Pleaaaaase, back to bed, run along!
ES: Pleaaaaase, de vuelta a la cama, correr a lo largo!

EN: Let’s go! Come on!
ES: ¡Vamos! ¡Vamos!

EN: Wash your mouth out with soap, boys
ES: Lávese la boca con jabón, los niños