Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Roman's Revenge (feat. Eminem) lyrics (German translation). | [Nicki Minaj]
, I am not Jasmine, I am Aladdin
, so far ahead, these bums is lagging
, see me in...
04:38
video played 5,147 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Nicki Minaj - Roman's Revenge (feat. Eminem) (German translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
DE: [Nicki]

EN: I am not Jasmine, I am Aladdin
DE: Ich bin nicht Jasmin, ich bin Aladdin

EN: so far ahead, these bums is lagging
DE: so weit voraus, ist diese Penner rückständigen

EN: see me in that new thing, bums is gagging
DE: sehen Sie mich in dieser neuen Sache, ist bums Würgen

EN: I’m starting to feel like a dungeon dragon
DE: Ich fange an, wie ein Verlies Drachen fühlen

EN: rah, rah, like a dungeon dragon
DE: rah rah, wie ein Verlies Drachen

EN: I’m starting to feel like a dungeon dragon
DE: Ich fange an, wie ein Verlies Drachen fühlen

EN: look at my show footage, how these girls be spazzing
DE: Blick auf meine Show Filmmaterial, wie diese Mädchen werden spazzing

EN: so f-ck I look like getting back to a has-been
DE: so f-ck Ich sehe aus wie immer wieder zu einem hat seit-

EN: yeah, I said it, has-been
DE: yeah, sagte ich, es hat seit-

EN: hang it up, flatscreen, haha, plasma
DE: aufhängen, Flachbildschirm, haha, Plasma

EN: hey Nicki, hey Nicki, asthma
DE: hey Nicki, hey Nicki, Asthma

EN: I got the pumps, it ain’t got medicine
DE: Ich habe die Pumpen, ist es nicht Medizin bekam

EN: I got bars, sentencing
DE: Ich habe Bars, Verurteilung

EN: I’m a bad bitch, I’m a cunt
DE: Ich bin ein schlechter Hündin, ich bin Fotze

EN: and I’ll kick that hoe, punt
DE: und ich werde Kick, Hacke, punt

EN: forced trauma, blunt
DE: gezwungen Trauma, stumpf

EN: you play the back, bitch, I’m in the front
DE: Sie spielen den Rücken, Schlampe, ich bin in der Front

EN: you need a job, this ain’t cutting it
DE: Sie brauchen einen Job, das ist nicht Schneiden

EN: Nicki Minaj is who you ain’t f-cking with
DE: Nicki ist, wer du nicht f-cking mit

EN: You li’l brag a lot, I beat you with a pad-a-lock
DE: Sie prahlen li'l viel, schlage ich Ihnen mit einem Pad-a-Sperre

EN: I am a movie, camera block
DE: Ich bin ein Film, Kamera Block

EN: you outta work, I know it’s tough
DE: Sie outta Arbeit, ich weiß es ist hart

EN: but enough is enough
DE: aber genug ist genug

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
DE: Wie ein Verlies Drache, wie ein Verlies Drachen

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Rah, rah, wie ein Verlies Drachen

EN: Like a dungeon dragon, like a dungeon dragon
DE: Wie ein Verlies Drache, wie ein Verlies Drachen

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: I ain’t into S and M, but my whip’s off the chain
DE: Ich bin nicht in S und M, aber meine Peitsche's von der Kette

EN: a little drop of candy paint drips off the frame
DE: einen kleinen Tropfen Süßigkeit Farbe tropft aus dem Rahmen

EN: twisted-ass mind, got a pretzel for a brain
DE: Twisted-ass Geist, bekam eine Brezel für ein Gehirn

EN: an eraser for a head, f-cking pencil for a frame
DE: ein Radiergummi für einen Kopf, F-cking Bleistift für einen Frame

EN: you don’t like it then peel off bitch
DE: Sie mögen es nicht, dann abziehen Hündin

EN: every last woman on Earth I’ll kill off
DE: jeden letzten Frau auf der Erde ich töten werde

EN: and I still wouldn’t f-ck you, slut
DE: und ich immer noch nicht f-ck dich, Schlampe

EN: so wipe the smile on your grill off
DE: so wischen Sie das Lächeln auf Ihrem Grill ab

EN: I swear to God I’ll piss a Happy Meal off
DE: Ich schwöre bei Gott ich werde ein Happy Meal off piss

EN: get the wheels turning, spin a wheel off
DE: erhalten die Räder drehen, drehen ein Rad ab

EN: snap the axel in half, bust the tie-rod
DE: Snap der Axel halbieren, Büste der Zuganker

EN: quit hollering “Why, God?”
DE: quit brüllen:'Warum, Gott?"

EN: He ain’t got sh-t to do with it
DE: Er ist nicht sh-t hat damit zu tun

EN: Bygones will never be bygones
DE: Bygones wird nie ruhen lassen

EN: so won’t be finished swallowing my wad
DE: so wird nicht fertig Schlucken mein Bündel werden

EN: I ain’t finished blowing it, nice bra
DE: Ich bin nicht fertig bläst es, schöne BH

EN: hope it’ll fit a tough titty, bitch
DE: hoffe, es wird ein hartes Titty passen, bitch

EN: life’s hard, I swear to God
DE: Leben ist hart, ich schwöre zu Gott

EN: life is a dumb blonde white broad with fake tits and a bad dye job
DE: Leben ist eine dumme Blondine weiß breit mit gefälschten Titten und einen schlechten Job Farbstoff

EN: who just spit in my f-cking face and called me a f-cking tightwad
DE: die gerade Spieß in meiner f-cking Gesicht und nannten mich einen F-cking Geizkragen

EN: so finally I broke down and bought her an iPod
DE: so endlich brach ich zusammen und kaufte ihr einen iPod

EN: and caught her stealing my music
DE: und packte sie ihre Musik klauen

EN: so I tied her arms and legs to the bed
DE: so band ich ihre Arme und Beine auf dem Bett

EN: set up the camera and pissed twice on her
DE: Einrichten der Kamera und sauer zweimal auf ihrem

EN: look, two pees and a tripod!
DE: Flüge, zwei pinkelt und ein Stativ!

EN: the moral to the story is, life’s treating you like dry sod?
DE: die Moral der Geschichte ist, das Leben der Sie behandelt wie trockener Rasen?

EN: kick it back in its face, my God
DE: Kick ihn zurück in sein Gesicht, mein Gott

EN: it’s Shady and Nicki Minaj, you might find the sight quite odd
DE: Es ist schattig und Nicki, finden Sie vielleicht der Anblick sehr seltsam

EN: but don’t ask why, bitch
DE: aber frag nicht warum, bitch

EN: (ask why not)
DE: (Fragen, warum nicht)

EN: The wo-world is my punchin’ bag and
DE: Die WO-Welt ist meine punchin'Sack und

EN: If I’m garbage, you’re a bunch of maggots
DE: Wenn ich Müll bin, du bist ein Haufen Maden

EN: Make that face, go on, scrunch it up at me
DE: Machen Sie dieses Gesicht, los, kneten sie zu mir

EN: Show me the target so I can lunge and attack it
DE: Zeigen Sie mir das Ziel, damit ich Longe kann und bekämpfen

EN: Like a, rah, rah, like a dungeon dragon
DE: Wie ein, rah rah, wie ein Verlies Drachen

EN: You fell off, off, they musta bumped your wagon
DE: Sie fiel aus, aus, musta sie Ihren Wagen gestoßen

EN: You musta went off the back, I’m ’bout to go off the deep end
DE: Sie musta ging der Rückseite, ich bin 'bout gehen aus dem tiefen Ende

EN: I told you to stay in your lane, you just choked in traffic
DE: Ich sagte Ihnen in Ihrer Spur bleiben, die Sie gerade erstickt im Verkehr

EN: [Nicki Minaj]
DE: [Nicki]

EN: (I-I-I-I-Is) Is this the thanks that I get for putting you bitches on?
DE: (IIII-Is) Ist das der Dank, dass ich für das Inverkehrbringen Sie Hündinnen auf?

EN: is it my fault that all of you bitches gone?
DE: Ist es meine Schuld, dass Sie alle Hündinnen gegangen?

EN: shoulda sent a thank you note, you little ho
DE: shoulda schickte einen Dankesbrief, du kleine ho

EN: now I’ma wrap your coffin with a bow
DE: jetzt bin ich wickeln Ihre Sarg mit einem Bogen

EN: “N-N-N-Nicki, she’s just mad ’cause you took the spot”
DE: "NNN-Nicki, sie einfach toll ist, weil du nahm vor Ort"

EN: word, that bitch mad ’cause I took the spot?
DE: Wort, dass Hündin verrückt, denn ich nahm vor Ort?

EN: Well, bitch, if you ain’t sh-tting, then get off the pot
DE: Nun, Hündin, wenn Sie nicht sh-tting ist, dann steigen Sie den Topf

EN: Got some n-ggas out in Brooklyn that’ll off your top
DE: Haben einige n-GGAs in Brooklyn das wird Sie Ihr Top-

EN: I-I-I-I hear them mumbling, I hear the cackling
DE: IIII höre sie murmeln, ich höre das Gackern

EN: I got ‘em scared, shook, panicking
DE: Ich habe 'em Angst, zitterte, Panik

EN: overseas, church, Vatican
DE: Übersee, Kirche, Vatikan

EN: you at a stand, still, mannequin
DE: Sie an einem Stand, noch, Schaufensterpuppe

EN: you wanna sleep on me? Overnight?
DE: Sie wollen auf mir schlafen? Übernachtung?

EN: I’m the motherf-cking boss, overwrite
DE: Ich bin der motherf-cking Chef, überschreiben

EN: and when I pull up, vroom, motorbike
DE: und wenn ich dich ziehen, Vroom, Motorrad

EN: now all my n-ggas gettin’ bucked, overbite
DE: jetzt alle meine n-GGAs Gettin 'bockte, Überbiss

EN: I see them dusty-ass Filas, Levi’s
DE: Ich sehe sie staubig-ass Filas, Levi's

EN: raggedy-ass, holes in your knee-highs
DE: raggedy-ass, Löcher in Ihre Kniestrümpfe

EN: I call the play, now do you see why?
DE: Ich nenne das Spiel, jetzt wollen Sie sehen, warum?

EN: these bitches calling me Manning, Eli
DE: diese Hündinnen ruft mich Manning, Eli

EN: (Manning, Eli!)
DE: (Manning, Eli!)

EN: Ma-ma-ma-ma-ma-Manning, Eli
DE: Ma-ma-ma-ma-ma-Manning, Eli

EN: These bitches calling me (Manning, Eli)
DE: Diese Schlampen ruft mich (Manning, Eli)

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: A-a-a-a-all you little faggots can suck it, no homo
DE: AAAA-alles, was Sie etwas Reisig saugen kann es keine Homo

EN: but I’ma stick it to ‘em like refrigerator magnets
DE: aber ich bin kleben Sie es auf 'em wie Kühlschrankmagneten

EN: and I’m crooked enough to make straitjackets bend
DE: und ich bin schief genug, um Zwangsjacken verbiegen

EN: yeah, look who’s back again, bitch
DE: ja, schauen Sie, wer's wieder zurück, Hündin

EN: keep acting as if you have the same passion I have
DE: halten, als ob Sie die gleiche Leidenschaft, die ich haben

EN: yeah right, still hungry, my ass
DE: Ja, richtig, immer noch hungrig, mein Arsch

EN: You ass-dicks had gastric bypass
DE: Sie ass-Schwänze hatten Magenbypass

EN: Ain’t hot enough to set fire to dry grass
DE: Ist es nicht heiß genug, um Brand zu setzen, um Gras zu trocken

EN: And ’bout as violent as hair on eyelids (eyelash!)
DE: Und 'bout so heftig wie Haare auf den Augenlidern (eyelash!)

EN: go take a flying leap of faith off a f-cking balcony
DE: gehen zu fliegen Sprung des Glaubens aus einer F-cking Balkon

EN: ‘fore I shove a falcon wing up your fly ass
DE: 'Vordergrund schiebe ich ein Falke Flügel Ihren Esel fliegen

EN: you know what time it is, so why ask?
DE: Sie wissen, wie spät es ist, so fragen, warum?

EN: Slim Shady and Nicki’s World’s clashing
DE: Slim Shady und Nicki's World's kollidierende

EN: It’s high class meets white trash
DE: Es ist höchste Klasse trifft white trash

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Nicki Minaj]
DE: [Nicki]

EN: Roman, Roman!
DE: Roman, Roman!

EN: stop it, stop it!
DE: Hör auf, hör auf!

EN: you’ve gone mad, mad, I tell you, mad!
DE: Sie sind verrückt geworden, verrückt, ich sage euch, verrückt!

EN: you and this boy Slim Shady!
DE: Sie und dieser Junge Slim Shady!

EN: What’s going on? they’ll lock you away!
DE: Was ist los? sie werden sperren Sie weg!

EN: They’ll put you in a jail cell!
DE: Sie werden dich in einer Gefängniszelle setzen!

EN: I promise! take your mother’s warning, Roman
DE: Ich verspreche! nehmen Sie Ihre Mutter Warnung, Roman

EN: Pleaaaaase, back to bed, run along!
DE: Pleaaaaase, wieder ins Bett, entlang laufen!

EN: Let’s go! Come on!
DE: Let's go! Come on!

EN: Wash your mouth out with soap, boys
DE: Waschen Sie Ihr Mund mit Seife, Jungen