Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Moment 4 Life (feat. Drake) lyrics (Spanish translation). | [Nicki Minaj]
, I fly with the stars in the skies,
, I am no longer trying to survive,
, I believe...
06:09
video played 6,564 times
added 7 years ago
Reddit

Nicki Minaj - Moment 4 Life (feat. Drake) (Spanish translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
ES: [Nicki Minaj]

EN: I fly with the stars in the skies,
ES: Puedo volar con las estrellas en los cielos,

EN: I am no longer trying to survive,
ES: Ya no estoy tratando de sobrevivir,

EN: I believe that life is a prize,
ES: Creo que la vida es un premio,

EN: But to live doesn’t mean you’re alive,
ES: Pero para vivir, no quiere decir que estás vivo,

EN: Don’t worry bout me and who I fire
ES: No te preocupes, me encuentro y el fuego que me

EN: I get what I desire it’s my empire
ES: Puedo obtener lo que deseo es mi imperio

EN: And yes I call the shots I am the umpire
ES: Y sí yo llamo los disparos Soy el árbitro

EN: I sprinkle holy water upon a vampire, vampire
ES: Yo rociar agua bendita en un vampiro, el vampiro

EN: And this very moment I’m king
ES: Y este momento yo soy el rey

EN: This very moment I slay Goliath with a sling,
ES: Este momento me matan a Goliat con una honda,

EN: This very moment I bring
ES: Este momento traigo

EN: Put it on everything that I will retire with the ring,
ES: Ponlo en todo lo que me retiraré con el anillo,

EN: And I will retire with the crown, Yes!
ES: Y me retiraré con la corona, ¡Sí!

EN: No I’m not lucky I’m blessed, Yes!
ES: No, yo no tengo la suerte de que estoy bendecido, ¡Sí!

EN: Clap for the heavyweight champ, Me!
ES: Clap para el campeón de peso pesado, Me!

EN: But I couldn’t do it all alone, We!
ES: Pero no podía hacerlo todo solo, nosotros!

EN: Young Money raised me, grew up out in Paisley
ES: Young Money me crió, creció en Paisley

EN: Southside Jamaica, Queens and it’s crazy
ES: Southside Jamaica, Queens y que es una locura

EN: cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me
ES: porque yo sigo siendo la campana, Hollywood no podía cambiar

EN: shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me
ES: gritar a mis enemigos, lo siento que no me podía desconcertar

EN: aint being cocky we just vindicated, best believe that when were done
ES: no está siendo arrogante que sólo reivindica las mejores, creo que cuando se hicieron

EN: This moment will be syndicated, I don’t know this night just reminds me
ES: Este momento será sindicado, no sé esta noche sólo me recuerda

EN: of everything that they deprived me of, kuhh!
ES: de todo lo que me privó de, kuhh!

EN: ppppp put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up
ES: ppppp ya poner bebidas para arriba, es una celebración cada vez que vincularse

EN: We done did everything they can think of
ES: Hemos hecho todo lo que se puede pensar en

EN: Greatness is what we wanna brink up.
ES: La grandeza es lo que queremos borde hacia arriba.

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: [Drake]
ES: [Drake]

EN: yeahh
ES: yeahh

EN: yeaahh
ES: yeaahh

EN: yeahh, ugh
ES: yeahh, uf

EN: What I tell ‘em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees
ES: Lo que le digo 'azadas em arco arco arco a mí, bajar a las rodillas ya

EN: Young Money the Mafia that’s word to Lil Cease
ES: Jóvenes dinero de la mafia que es la palabra de Lil Cease

EN: I’m in The Dominican Big Papi Ortiz
ES: Estoy en el Big Papi Ortiz Dominicana

EN: doin’ target practice all these bitches just aiming to please
ES: la práctica haciendo blanco todas estas perras sólo con el objetivo de complacer a

EN: Shoutout to the CEO 500 degrees
ES: Shoutout al CEO 500 grados

EN: shoutout to the OVO where we set for T’s, oooow
ES: Shoutout a la OVO donde se parte de T, Oooow

EN: N-ggas wanna be friends how coincidental
ES: N-GGAS quieres ser su amiga como una coincidencia

EN: This supposed to be our year we ain’t get the memo
ES: Esto supone que es nuestro año, no es obtener la nota

EN: Young King, pay me in gold
ES: El joven rey, me pagan en oro

EN: 40 got a bunch of weed he ain’t even roll
ES: 40 tiene un montón de maleza que ni siquiera es rollo

EN: These n-ggas be droppin songs they ain’t even cold
ES: Estas n-GGAS ser canciones Droppin que ni siquiera es fría

EN: Weezy on top and that n-gga aint even home, yet!
ES: Weezy en la parte superior y que el n-GGA ni siquiera es su casa, todavía!

EN: yeaah, be very afraid these other rappers getting bodied and carried away
ES: yeaah, mucho miedo los otros raperos conseguir cuerpo y se llevó

EN: f-ck it me and Nicki Nick gettin’ married today
ES: f-emv que yo y Nicki gettin Nick se casó hoy

EN: And now you bitches that be hatin can catch a bouquet, oww
ES: Y ahora que las perras que se hatin puede coger un ramo de flores, oww

EN: yeah, you a star in my eyes, you and all them white girls party of five
ES: sí, que una estrella en mis ojos, y todos ellos parte de cinco chicas blancas

EN: are we drinking a lil more I can hardly decide
ES: estamos bebiendo un lil más me cuesta decidir

EN: I can’t believe we really made it I’m partly surprised, I swear
ES: No puedo creer que realmente lo hizo en parte estoy sorprendido, te lo juro

EN: daaam, this one for the books, man!
ES: DAAAM, este uno de los libros, hombre!

EN: I swear this shit is as fun as it looks, man!
ES: Te juro que esta mierda es tan divertido como parece, el hombre!

EN: I’m really tryna make it more than what it is, cuz everybody dies but not everybody lives!
ES: Estoy muy tryna hacer más de lo que es, todo el mundo primo muere, pero no todos viven!

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: [Nick Minaj]
ES: [Nick Minaj]

EN: This is my moment, I waited all my life I can tell its time
ES: Este es mi momento, he esperado toda mi vida puedo decir su tiempo

EN: drifting away I’m one with the sunsets, I have become alive.
ES: alejando Soy uno con las puestas de sol, me he convertido en vivo.

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Ojalá que yo pudiera tener este momento de la vida, de por vida, para la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Porque en este momento me siento tan vivo, vivo, vivo