Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) lyrics (Spanish translation). | [Nicki Minaj]
, I fly with the stars in the skies,
, I am no longer trying to survive,
, I believe...
02:59
Reddit

Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
ES: [Nicki Minaj]

EN: I fly with the stars in the skies,
ES: Volar con las estrellas en el cielo,

EN: I am no longer trying to survive,
ES: Ya no estoy tratando de sobrevivir,

EN: I believe that life is a prize,
ES: Creo que la vida es un premio,

EN: But to live doesn’t mean you’re alive,
ES: Pero vivir no quiere decir que estás vivo,

EN: Don’t worry bout me and who I fire
ES: No te preocupes pelea que despedir y yo

EN: I get what I desire it’s my empire
ES: Entiendo lo que deseo es mi imperio

EN: And yes I call the shots I am the umpire
ES: Y si llamo a los tiros yo soy el árbitro

EN: I sprinkle holy water upon a vampire, vampire
ES: Rociar agua bendita sobre un vampiro, vampiro

EN: And this very moment I’m king
ES: Y en este momento soy el rey

EN: This very moment I slay Goliath with a sling,
ES: Este momento matar a Goliat con una Honda,

EN: This very moment I bring
ES: Este momento traigo

EN: Put it on everything that I will retire with the ring,
ES: Puse todo lo que me retiraré con el anillo,

EN: And I will retire with the crown, Yes!
ES: Y me retiro con la corona, sí!

EN: No I’m not lucky I’m blessed, Yes!
ES: No, no tengo suerte que soy bendecida, sí!

EN: Clap for the heavyweight champ, Me!
ES: Aplausos para el campeón de peso pesado, Me!

EN: But I couldn’t do it all alone, We!
ES: Pero no pude hacerlo solo, nosotros!

EN: Young Money raised me, grew up out in Paisley
ES: Young Money me crió, creció fuera de Paisley

EN: Southside Jamaica, Queens and it’s crazy
ES: Southside Jamaica, Queens y está loco

EN: cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me
ES: Cuz yo sigo campana, Hollywood no podía cambiarme

EN: shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me
ES: gritar a mis enemigos, lamento que usted no me desconcierta

EN: aint being cocky we just vindicated, best believe that when were done
ES: No es ser arrogante sólo justificado, mejor creer cuando se realizaron

EN: This moment will be syndicated, I don’t know this night just reminds me
ES: Va ser sindicado por este momento, no sé que esta noche me recuerda

EN: of everything that they deprived me of, kuhh!
ES: de todo lo que se me priva de, kuhh!

EN: ppppp put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up
ES: PPPPP levanta y bebidas, es una celebración cada vez que vinculamos

EN: We done did everything they can think of
ES: Hemos hecho todo lo que se les ocurra de lo

EN: Greatness is what we wanna brink up.
ES: La grandeza es lo que queremos borde arriba.

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Deseo que podría tener este momento para toda la vida, para toda la vida, para toda la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Primo en este momento que me siento tan vivo, vivo, vivo

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
ES: Deseo que podría tener este momento para toda la vida, para toda la vida, para toda la vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
ES: Primo eneste momento me siento tan vivo, vivo, vivo