Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Nicki Minaj]
, I fly with the stars in the skies,
, I am no longer trying to survive,
, I believe...
02:59
Reddit

Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
PT: [Nicki Minaj]

EN: I fly with the stars in the skies,
PT: Eu voo com as estrelas no céu,

EN: I am no longer trying to survive,
PT: Já não estou a tentar sobreviver,

EN: I believe that life is a prize,
PT: Acredito que a vida é um prêmio,

EN: But to live doesn’t mean you’re alive,
PT: Mas viver não significa que você está vivo,

EN: Don’t worry bout me and who I fire
PT: Não se preocupe sobre mim e que eu fogo

EN: I get what I desire it’s my empire
PT: Recebo o que eu desejo é meu império

EN: And yes I call the shots I am the umpire
PT: E sim eu que mando eu sou o árbitro

EN: I sprinkle holy water upon a vampire, vampire
PT: Eu borrifar água benta em cima de um vampiro, vampiro

EN: And this very moment I’m king
PT: E neste momento eu sou o rei

EN: This very moment I slay Goliath with a sling,
PT: Neste momento eu tenho que matar Golias com um estilingue,

EN: This very moment I bring
PT: Neste momento eu trago...

EN: Put it on everything that I will retire with the ring,
PT: Colocá-lo em tudo o que vou me aposentar com o anel,

EN: And I will retire with the crown, Yes!
PT: E vou me aposentar com a coroa, sim!

EN: No I’m not lucky I’m blessed, Yes!
PT: Não, eu não tenho sorte que sou abençoado, sim!

EN: Clap for the heavyweight champ, Me!
PT: Palmas para o campeão de pesos-pesados, Me!

EN: But I couldn’t do it all alone, We!
PT: Mas eu não podia fazer tudo sozinho, nós!

EN: Young Money raised me, grew up out in Paisley
PT: Young Money me criou, cresceu fora em Paisley

EN: Southside Jamaica, Queens and it’s crazy
PT: Southside Jamaica, Queens e ele é louco

EN: cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me
PT: pq eu ainda sou hood, Hollywood não podia mudar-me

EN: shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me
PT: shout out para meus inimigos, sinto muito que você não poderia faze-me

EN: aint being cocky we just vindicated, best believe that when were done
PT: Não está sendo arrogante só vindicado, melhor acreditar que quando foram feitos

EN: This moment will be syndicated, I don’t know this night just reminds me
PT: Este momento vai ser sindicalizado, não sei que esta noite me lembra

EN: of everything that they deprived me of, kuhh!
PT: de tudo o que eles me privaram de, kuhh!

EN: ppppp put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up
PT: ppppp colocar ya bebidas, é uma celebração, sempre que o link

EN: We done did everything they can think of
PT: Fizemos tudo o que eles podem pensar de feito

EN: Greatness is what we wanna brink up.
PT: Grandeza é o que nós queremos beira acima.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
PT: Eu desejo que eu poderia ter neste momento pela vida, pela vida, pela vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
PT: Porque neste momento que sinto-me tão vivo, vivo, vivo

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
PT: Eu desejo que eu poderia ter neste momento pela vida, pela vida, pela vida

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
PT: Pq emneste momento sinto tão vivo, vivo, vivo