Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) lyrics (German translation). | [Nicki Minaj]
, I fly with the stars in the skies,
, I am no longer trying to survive,
, I believe...
02:59
Reddit

Nicki Minaj - Moment 4 Life (On Dancing With The Stars) (Live) (German translation) lyrics

EN: [Nicki Minaj]
DE: [Nicki Minaj]

EN: I fly with the stars in the skies,
DE: Ich fliege mit den Sternen am Himmel,

EN: I am no longer trying to survive,
DE: Ich versuche nicht mehr überleben,

EN: I believe that life is a prize,
DE: Ich glaube, dass das Leben einen Preis,

EN: But to live doesn’t mean you’re alive,
DE: Aber um zu leben bedeutet nicht, dass du am Leben bist,

EN: Don’t worry bout me and who I fire
DE: Keine Sorge Bout me und wer ich feuern

EN: I get what I desire it’s my empire
DE: Ich bekomme, was ich wünsche, ist es mein Reich

EN: And yes I call the shots I am the umpire
DE: Und ja, ich fordere die Schüsse, ich bin der Schiedsrichter

EN: I sprinkle holy water upon a vampire, vampire
DE: Streuen Sie Weihwasser auf ein Vampir, Vampir

EN: And this very moment I’m king
DE: Und gerade jetzt bin ich König

EN: This very moment I slay Goliath with a sling,
DE: Diesem Augenblick töten ich Goliath mit einer Schlinge,

EN: This very moment I bring
DE: Diesem Moment bringe ich

EN: Put it on everything that I will retire with the ring,
DE: Legen Sie es auf alles, was ich mit dem Ring in Rente gehen wird,

EN: And I will retire with the crown, Yes!
DE: Und ich werden in den Ruhestand mit der Krone, ja!

EN: No I’m not lucky I’m blessed, Yes!
DE: Nein, ich bin nicht froh, dass ich gesegnet bin, ja!

EN: Clap for the heavyweight champ, Me!
DE: Für den Schwergewichts-Champion, klatschen mir!

EN: But I couldn’t do it all alone, We!
DE: Aber ich konnte es nicht ganz alleine tun wir!

EN: Young Money raised me, grew up out in Paisley
DE: Young Money mich großgezogen, heraus wuchs in Paisley

EN: Southside Jamaica, Queens and it’s crazy
DE: Southside Jamaica, Queens und es ist verrückt

EN: cuz I’m still hood, Hollywood couldn’t change me
DE: Cuz ich bin immer noch Haube, konnte Hollywood nicht mich ändern

EN: shout out to my haters, sorry that you couldn’t faze me
DE: Gruß an meinen Haters, tut mir leid, dass du mich konnte nicht entmutigen

EN: aint being cocky we just vindicated, best believe that when were done
DE: Aint wird übermütig bestätigt wir gerade, am besten glauben, dass, wenn fertig waren

EN: This moment will be syndicated, I don’t know this night just reminds me
DE: Dieser Moment wird syndiziert werden, ich weiß nicht, diese Nacht erinnert mich nur

EN: of everything that they deprived me of, kuhh!
DE: von allem, dass sie mich, Kuhh vorenthalten!

EN: ppppp put ya drinks up, it’s a celebration every time we link up
DE: Ppppp ya Getränke oben zu setzen, es ist eine Feier, jedes Mal, wenn wir vernetzen

EN: We done did everything they can think of
DE: Wir haben alles, was sie denken können

EN: Greatness is what we wanna brink up.
DE: Größe ist, wollen wir an Rand oben.

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
DE: Ich wünschte, ich diesen Moment für das Leben, für das Leben, für das Leben hätte

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
DE: Cuz in diesem Moment, den ich fühle mich so lebendig, lebend, lebendig

EN: I wish that I could have this moment for life, for life, for life
DE: Ich wünschte, ich diesen Moment für das Leben, für das Leben, für das Leben hätte

EN: Cuz in this moment I just feel so alive, alive, alive
DE: Cuz indiesem Moment fühle ich mich so lebendig, lebend, lebendig