Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Last Chance (feat. Natasha Bedingfield) lyrics (Portuguese translation). | Yo I could’ve been had fame
, Jumps shot with a stupid ass aim
, Cause you couldn’t around the...
03:49
video played 2,359 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Nicki Minaj - Last Chance (feat. Natasha Bedingfield) (Portuguese translation) lyrics

EN: Yo I could’ve been had fame
PT: Yo que eu poderia ter sido se a fama

EN: Jumps shot with a stupid ass aim
PT: Saltos tiro com um objectivo estúpida

EN: Cause you couldn’t around the last name
PT: Porque você não pôde em torno do sobrenome

EN: So my crossover wins the last game
PT: Assim, a minha passagem ganha o último jogo

EN: And it’s ill, right
PT: E ele está doente, direito

EN: Switched up the flow, but it’s still right
PT: Comutado o fluxo, mas ainda é direito

EN: Throw back to that, yea I still might
PT: Lance volta para que, sim, eu ainda poderia

EN: I’mma just do me, when it feel right uh
PT: Eu vou apenas fazer-me, quando ele se sentir bem uh

EN: You can bring it any day
PT: Você pode trazê-lo qualquer dia

EN: Natural Bad Ass, NBA
PT: Natural Bad Ass, NBA

EN: That’s my initials
PT: Esse é o meu iniciais

EN: That’s why official
PT: É por isso que oficial

EN: Don’t blow the whistle
PT: Não apite

EN: Bang Bang the pistol
PT: Bang Bang a pistola

EN: And I’m and I’m bossy
PT: E eu sou e eu sou mandona

EN: Can’t keep these hoes up off me
PT: Não é possível manter essas vagabundas acima de mim

EN: Damn the floor nasty, coffee
PT: Dane-se o piso ruim, café

EN: Don’t treat me like the poke and cost me
PT: Não me trate como a cotovelada e custou-me

EN: [Natasha Bedingfield - Chorus]
PT: [Natasha Bedingfield - Chorus]

EN: Yea this is my last chance ohhh, last chance ohhh
PT: Sim esta é a minha última chance ohhh, ohhh última chance

EN: Yea this is my last chance, then shoot
PT: Sim esta é a minha última chance, em seguida, atirar

EN: I’m ready to shoot
PT: Estou pronto para atirar

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready, I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Eu estou pronto, estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready, I’m ready to shooooot
PT: Eu estou pronto, estou pronto para shooooot

EN: I’m ready to shoot
PT: Estou pronto para atirar

EN: [Nicki Minaj - Verse 2]
PT: [Nicki Minaj - verso 2]

EN: I get it in though
PT: Recebo-o embora

EN: No sexual innuendo
PT: Não insinuação sexual

EN: Nobody that I can just depend on
PT: Ninguém que eu só posso depender

EN: Until I touchdown in the end zone
PT: Até que eu toque na zona do fim

EN: And then they come out like roaches
PT: E então eles saem como baratas

EN: P-P-Peck it away like vulchers
PT: PP-Peck-lo fora como vulchers

EN: But little did they know
PT: Mas mal sabiam eles

EN: Distribute the payroll
PT: Distribua a folha de pagamento

EN: Pick up the album, pick up the single
PT: Pegue o disco, pegar o único

EN: Sadly, I’m so business savvy
PT: Infelizmente, eu estou tão savvy do negócio

EN: Similar protocol but the templates vary
PT: protocolo semelhante, mas os modelos variam

EN: Never been like me and never been like this
PT: Nunca foi assim comigo e nunca foi assim

EN: My flows are crisis they scream in high pitch
PT: Meus fluxos são crises gritam em tom alto

EN: Uh gun cock, pause
PT: Uh pistola engatilhada, pause

EN: And I’m well aware of the gun laws
PT: E eu estou bem ciente das leis sobre armas

EN: Telling ‘em that I’m running for the top force
PT: Telling in 'que eu estou correndo para a força superior

EN: Headed-to-the-top dot org
PT: Chefiada-to-the-top dot org

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Nicki Minaj Bridge]
PT: [Nicki Ponte Minaj]

EN: All the days of my life I have been waiting for this time
PT: Todos os dias da minha vida Eu tenho esperado para esta época

EN: Could you believe now it’s right before my eyes
PT: Você poderia acreditar agora está bem diante dos meus olhos

EN: Anybody trying to stop me better not f-ck with me this time
PT: Alguém tentando impedir-me melhor não f-ck comigo neste momento

EN: Shoot, I’m ready to shoot into the sky
PT: Atire, eu estou pronto para atirar para o céu

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Yea this is my last chance ohhh, last chance ohhh
PT: Sim esta é a minha última chance ohhh, ohhh última chance

EN: Yea this is my last chance, then shoot
PT: Sim esta é a minha última chance, em seguida, atirar

EN: I’m ready to shoot
PT: Estou pronto para atirar

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
PT: Estou pronto para atirar (pronta a disparar)

EN: I’m ready to shooooot
PT: Estou pronto para shooooot

EN: I’m ready to shoot
PT: Estou pronto para atirar

EN: Only one chance one bullet in the gun
PT: Apenas uma chance uma bala na arma

EN: This is my life and I only got one yea
PT: Esta é a minha vida e eu só tenho um sim

EN: The saftey’s off and I put on her
PT: O saftey está fora e coloquei em sua

EN: Ohh stick ‘em up, stick ‘em up
PT: Em cima, pau'Ohh pau em cima

EN: Ready to shoot
PT: Pronta para disparar

EN: Only one chance one bullet in the gun
PT: Apenas uma chance uma bala na arma

EN: This is my life and I only got one yea
PT: Esta é a minha vida e eu só tenho um sim

EN: The saftey’s off and I put it on her
PT: O saftey fora e eu colocá-lo em seu

EN: Ohh stick ‘em up, stick ‘em up
PT: Em cima, pau'Ohh pau em cima

EN: This is my life and I only got one yea
PT: Esta é a minha vida e eu só tenho um sim

EN: The saftey’s off and I put
PT: O saftey fora e coloquei

EN: Get ready
PT: Prepare-se

EN: I’m ready to shoot
PT: Estou pronto para atirar