Artist: 
Search: 
Nicki Minaj - Last Chance (feat. Natasha Bedingfield) lyrics (Italian translation). | Yo I could’ve been had fame
, Jumps shot with a stupid ass aim
, Cause you couldn’t around the...
03:49
video played 2,359 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Nicki Minaj - Last Chance (feat. Natasha Bedingfield) (Italian translation) lyrics

EN: Yo I could’ve been had fame
IT: Yo ho potuto sono stato aveva fama

EN: Jumps shot with a stupid ass aim
IT: Salti girato con uno scopo stupido asino

EN: Cause you couldn’t around the last name
IT: Perchè non si poteva in giro il cognome

EN: So my crossover wins the last game
IT: Quindi il mio crossover vince l'ultima partita

EN: And it’s ill, right
IT: Ed è male, giusto

EN: Switched up the flow, but it’s still right
IT: Switched il flusso, ma è ancora a destra

EN: Throw back to that, yea I still might
IT: Getta indietro a quella, sì Ho ancora potrebbe

EN: I’mma just do me, when it feel right uh
IT: I'mma solo io fare, quando lo sento giusto uh

EN: You can bring it any day
IT: Si può portare in qualsiasi giorno

EN: Natural Bad Ass, NBA
IT: Naturale Bad Ass, NBA

EN: That’s my initials
IT: Questa è la mia sigla

EN: That’s why official
IT: Questo è il motivo ufficiale

EN: Don’t blow the whistle
IT: Non fischiare

EN: Bang Bang the pistol
IT: Bang Bang la pistola

EN: And I’m and I’m bossy
IT: E io sono e io sono prepotente

EN: Can’t keep these hoes up off me
IT: Non può tenere queste zappe su di dosso

EN: Damn the floor nasty, coffee
IT: Damn il pavimento brutto, il caffè

EN: Don’t treat me like the poke and cost me
IT: Non trattarmi come poke e mi è costato

EN: [Natasha Bedingfield - Chorus]
IT: [Natasha Bedingfield - Chorus]

EN: Yea this is my last chance ohhh, last chance ohhh
IT: Sì questa è la mia ultima occasione ohhh, ohhh ultima chance

EN: Yea this is my last chance, then shoot
IT: Sì questa è la mia ultima occasione, per poi sparare

EN: I’m ready to shoot
IT: Sono pronto a sparare

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready, I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto, sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready, I’m ready to shooooot
IT: Sono pronto, sono pronto a shooooot

EN: I’m ready to shoot
IT: Sono pronto a sparare

EN: [Nicki Minaj - Verse 2]
IT: [Nicki Minaj - Verse 2]

EN: I get it in though
IT: Ho capito anche se in

EN: No sexual innuendo
IT: No allusioni sessuali

EN: Nobody that I can just depend on
IT: Nessuno che io posso solo dipendere

EN: Until I touchdown in the end zone
IT: Fino a quando ho touchdown nella zona di fine

EN: And then they come out like roaches
IT: E poi escono come scarafaggi

EN: P-P-Peck it away like vulchers
IT: PP-Peck via come vulchers

EN: But little did they know
IT: Ma poco sapevano

EN: Distribute the payroll
IT: Distribuire il libro paga

EN: Pick up the album, pick up the single
IT: Pick up l'album, il singolo pick up

EN: Sadly, I’m so business savvy
IT: Purtroppo, sono così esperti di business

EN: Similar protocol but the templates vary
IT: protocollo simili ma i modelli variano

EN: Never been like me and never been like this
IT: Non è mai stato come me non e mai stato così

EN: My flows are crisis they scream in high pitch
IT: Il mio flussi sono crisi urlano in tonalità alta

EN: Uh gun cock, pause
IT: Uh pistola rubinetto, mettere in pausa

EN: And I’m well aware of the gun laws
IT: E io sono ben consapevole delle leggi sulle armi

EN: Telling ‘em that I’m running for the top force
IT: EM Telling 'che sto correndo per la forza superiore

EN: Headed-to-the-top dot org
IT: Headed-to-the-top dot org

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Nicki Minaj Bridge]
IT: [Nicki Bridge Minaj]

EN: All the days of my life I have been waiting for this time
IT: Tutti i giorni della mia vita ho aspettato questo momento

EN: Could you believe now it’s right before my eyes
IT: Potrebbe credere ora è proprio davanti ai miei occhi

EN: Anybody trying to stop me better not f-ck with me this time
IT: Chi cerca di fermare me meglio non f-ck con me questa volta

EN: Shoot, I’m ready to shoot into the sky
IT: Spara, sono pronto a sparare verso il cielo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Yea this is my last chance ohhh, last chance ohhh
IT: Sì questa è la mia ultima occasione ohhh, ohhh ultima chance

EN: Yea this is my last chance, then shoot
IT: Sì questa è la mia ultima occasione, per poi sparare

EN: I’m ready to shoot
IT: Sono pronto a sparare

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready to shoot (ready to shoot)
IT: Sono pronto a sparare (pronta a scattare)

EN: I’m ready to shooooot
IT: Sono pronto a shooooot

EN: I’m ready to shoot
IT: Sono pronto a sparare

EN: Only one chance one bullet in the gun
IT: Solo un caso un proiettile nella pistola

EN: This is my life and I only got one yea
IT: Questa è la mia vita e ho solo preso uno sì

EN: The saftey’s off and I put on her
IT: Il saftey è spento e ho messo su di lei

EN: Ohh stick ‘em up, stick ‘em up
IT: Ohh stick 'em up, stick' em up

EN: Ready to shoot
IT: Pronti a sparare

EN: Only one chance one bullet in the gun
IT: Solo un caso un proiettile nella pistola

EN: This is my life and I only got one yea
IT: Questa è la mia vita e ho solo preso uno sì

EN: The saftey’s off and I put it on her
IT: Il off saftey e ho messo su la sua

EN: Ohh stick ‘em up, stick ‘em up
IT: Ohh stick 'em up, stick' em up

EN: This is my life and I only got one yea
IT: Questa è la mia vita e ho solo preso uno sì

EN: The saftey’s off and I put
IT: Il off saftey e ho messo

EN: Get ready
IT: Get ready

EN: I’m ready to shoot
IT: Sono pronto a sparare