Artist: 
Search: 
Nickelback - Worthy To Say lyrics (Italian translation). | They usually come around about 10 o'clock
, You can hear them
, You can tell them by the way they...
04:02
video played 528 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Nickelback - Worthy To Say (Italian translation) lyrics

EN: They usually come around about 10 o'clock
IT: Vengono solitamente circa 10

EN: You can hear them
IT: Si può sentire loro

EN: You can tell them by the way they knock
IT: Si può dire loro proposito che essi bussare

EN: Somebody said the other one had a badge
IT: Qualcuno ha detto che altro aveva un distintivo

EN: Who told you? Who told you?
IT: Chi ti ha detto? Chi ti ha detto?

EN: How 'bout if I stay and you run away
IT: Come ' bout se rimango e scappi

EN: Well come on back and try to get some today
IT: Bene andiamo indietro e cercare di ottenere alcuni oggi

EN: Well somebody's gonna do it again
IT: Beh, qualcuno sta per farlo di nuovo

EN: Gonna make me turn against all of my friends
IT: mi fara ' girare contro tutti i miei amici

EN: So you better have something damn worthy to say
IT: Quindi è meglio avere qualcosa Accidenti degno di dire

EN: They're growin' dope everywhere around the block
IT: Essi stanno crescendo dope ovunque intorno all'isolato

EN: You can smell it
IT: Si sente l'odore

EN: You can tell by the way they talk
IT: Si può dire dal modo in cui che si parla

EN: Somebody stole five for gasoline
IT: Qualcuno ha rubato cinque per benzina

EN: Who told you? Who told you?
IT: Chi ti ha detto? Chi ti ha detto?

EN: How 'bout if I stay and you run away
IT: Come ' bout se rimango e scappi

EN: Well come on back and try to get some today
IT: Bene andiamo indietro e cercare di ottenere alcuni oggi

EN: Well somebody's gonna do it again
IT: Beh, qualcuno sta per farlo di nuovo

EN: Gonna make me turn against all of my friends
IT: mi fara ' girare contro tutti i miei amici

EN: So you better have something damn worthy to say
IT: Quindi è meglio avere qualcosa Accidenti degno di dire

EN: I'll never do it again
IT: Io non farò di nuovo

EN: (No I won't)
IT: Non (no ')

EN: Let's settle it
IT: Let's e risolvere

EN: (We don't)
IT: (Non sappiamo)

EN: I can't afford my life 'cause I'm spendin' it
IT: Non posso permettermi mia vita perche ' io lo sto spendin'

EN: Since you got just what you wanted
IT: Dal momento che hai solo quello che volevi

EN: We never do anything anymore
IT: Facciamo mai niente piu '

EN: One on the telephone, one on the door
IT: Uno sul telefono, uno sulla porta

EN: Somebody said revenge was served sweeter cold
IT: Qualcuno ha detto che la vendetta è stata servita fredda più dolce

EN: I told you, I told you
IT: Ti ho detto, ti ho detto

EN: They're growin' dope everywhere around the block
IT: Essi stanno crescendo dope ovunque intorno all'isolato

EN: You can smell it you can tell it by the way they talk
IT: Si sente l'odore che si può dire dal modo in cui che si parla

EN: Somebody stole five for gasoline
IT: Qualcuno ha rubato cinque per benzina

EN: Who told you? Who told you?
IT: Chi ti ha detto? Chi ti ha detto?

EN: How 'bout if I stay and you run away
IT: Come ' bout se rimango e scappi

EN: Well come on back and try to get some today
IT: Bene andiamo indietro e cercare di ottenere alcuni oggi

EN: Well somebody's gonna do it again
IT: Beh, qualcuno sta per farlo di nuovo

EN: Gonna make me turn against all of my friends
IT: mi faracontro tutti i miei amici

EN: So you better have something damn worthy to say
IT: Quindi è meglio avere qualcosa Accidenti degno di dire

EN: I'll never do it again
IT: Io non farò di nuovo

EN: (No I won't)
IT: Non (no ')

EN: Let's settle it
IT: Let's e risolvere

EN: (We don't)
IT: (Non sappiamo)

EN: I can't afford my life 'cause I'm spending it
IT: Non posso permettermi mia vita perche ' io sono la spesa

EN: Since you got just what you wanted
IT: Dal momento che hai solo quello che volevi

EN: I'll never do it again
IT: Io non farò di nuovo

EN: (No I won't)
IT: Non (no ')

EN: Praise myself
IT: Lodare me stesso

EN: (I don't)
IT: (Non so)

EN: I can't afford my life 'cause I'm spending it
IT: Non posso permettermi mia vita perche ' io sono la spesa

EN: Since you got just what you wanted
IT: Dal momento che hai solo quello che volevi

EN: What you wanted, what you wanted
IT: Quello che volevi, quello che volevi

EN: What you wanted
IT: Quello che volevi