Artist: 
Search: 
Nickelback - If Today Was Your Last Day lyrics (Japanese translation). | My best friend gave me the best advice
, He said each day's a gift and not a given right
, Leave no...
04:09
video played 664 times
added 7 years ago
Reddit

Nickelback - If Today Was Your Last Day (Japanese translation) lyrics

EN: My best friend gave me the best advice
JA: 私の親友が最高のアドバイスをくれた

EN: He said each day's a gift and not a given right
JA: それぞれの日の贈り物と与えられた権利ではないと彼は言った

EN: Leave no stone unturned, leave your fears behind
JA: 後ろにない石をひっくり返されて、残すあなたの不安を残す

EN: And try to take the path less traveled by
JA: によって旅行者が少ないパスを取るしようと

EN: That first step you take is the longest stride
JA: その最初の一歩は、長いストライドです。

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: And tomorrow was too late
JA: 明日は遅すぎると

EN: Could you say goodbye to yesterday?
JA: 昨日にさよならを言うことができるか?

EN: Would you live each moment like your last?
JA: あなたの最後のような各瞬間を生きるだろうか?

EN: Leave old pictures in the past
JA: 過去に古い写真をまま

EN: Donate every dime you have?
JA: あなたが持っているすべてのダイムを寄付?

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: Against the grain should be a way of life
JA: 木目に逆らって、生き方をする必要があります。

EN: What's worth the prize is always worth the fight
JA: 何は、賞の価値がある常に戦う価値はあります。

EN: Every second counts 'cause there's no second try
JA: 2 番目の試みはありません 1 秒ごとにカウントします。

EN: So live like you'll never live it twice
JA: だから 2 回決して生きるでしょうのような住んでいます。

EN: Don't take the free ride in your own life
JA: あなた自身の人生のただ乗りを服用しないでください。

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: And tomorrow was too late
JA: 明日は遅すぎると

EN: Could you say goodbye to yesterday?
JA: 昨日にさよならを言うことができるか?

EN: Would you live each moment like your last?
JA: あなたの最後のような各瞬間を生きるだろうか?

EN: Leave old pictures in the past
JA: 過去に古い写真をまま

EN: Donate every dime you have?
JA: あなたが持っているすべてのダイムを寄付?

EN: Would you call old friends you never see?
JA: 古くからの友人を見たことを呼び出すと思いますか?

EN: Reminisce old memories
JA: 昔の思い出を回想します。

EN: Would you forgive your enemies?
JA: あなたの敵を許すだろうか?

EN: Would you find that one you're dreamin' of?
JA: その 1 つを見つけるだろうあなたのを立ち上がりですか?

EN: Swear up and down to God above
JA: 上記の神に誓って

EN: That you finally fall in love
JA: あなたが最終的に恋に落ちる

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: Would you make your mark by mending a broken heart?
JA: あなたのマーク、失恋を修理してもらえますか

EN: You know it's never too late to shoot for the stars
JA: それは決して遅すぎる、星を撮影知っています。

EN: Regardless of who you are
JA: あなたが誰に関係なく

EN: So do whatever it takes
JA: だから何でも

EN: 'Cause you can't rewind a moment in this life
JA: この人生の瞬間を巻き戻すことができない原因

EN: Let nothin' stand in your way
JA: Nothin ' スタンドを聞かせてください。あなたの方法

EN: Cause the hands of time are never on your side
JA: 時間の手はあなたの側で決して原因

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら

EN: And tomorrow was too late
JA: 明日は遅すぎると

EN: Could you say goodbye to yesterday?
JA: 昨日にさよならを言うことができるか?

EN: Would you live each moment like your last?
JA: あなたの最後のような各瞬間を生きるだろうか?

EN: Leave old pictures in the past
JA: 過去に古い写真をまま

EN: Donate every dime you have?
JA: あなたが持っているすべてのダイムを寄付?

EN: Would you call old friends you never see?
JA: 古くからの友人を見たことを呼び出すと思いますか?

EN: Reminisce old memories
JA: 昔の思い出を回想します。

EN: Would you forgive your enemies?
JA: あなたの敵を許すだろうか?

EN: Would you find that one you're dreamin' of?
JA: その 1 つを見つけるだろうあなたのを立ち上がりですか?

EN: Swear up and down to God above
JA: 上記の神に誓って

EN: That you finally fall in love
JA: あなたが最終的に恋に落ちる

EN: If today was your last day
JA: もし今日が最後の日なら