Artist: 
Search: 
Nickelback - I'd Come For You lyrics (French translation). | Just one more moment
, That's all that's needed
, Like wounded soldiers
, In need of feeling
, 
,...
04:22
video played 2,996 times
added 9 years ago
Reddit

Nickelback - I'd Come For You (French translation) lyrics

EN: Just one more moment
FR: Juste un instant de plus

EN: That's all that's needed
FR: C'est tout ce qu'il faut

EN: Like wounded soldiers
FR: Comme les soldats blessés

EN: In need of feeling
FR: Besoin d'une sensation

EN: Time to be honest
FR: Temps pour être honnête

EN: This time I'm pleading
FR: Cette fois je plaide

EN: Please don't dwell on it
FR: S'il vous plaît ne vous attardez pas sur elle

EN: 'Cause I didn't mean it
FR: Parce que je ne voulait pas le dire

EN: I can't believe I said
FR: Je ne peux pas croire que je l'ai dit

EN: I'd lay my love on the ground
FR: Je réside mon amour sur le sol

EN: But it doesn't matter
FR: Mais il n'est pas grave

EN: 'Cause I made it up
FR: Parce que je l'ai fait vers le haut

EN: Forgive me now
FR: Me pardonner maintenant

EN: Everyday I spent away
FR: Tous les jours, j'ai passé loin

EN: My soul's inside out
FR: Mon âme est à l'envers

EN: Gotta be someway
FR: Je dois être en quelque sorte

EN: That I can make it up
FR: Que je peux le faire vers le haut

EN: To you now some how
FR: À vous maintenant certains comment

EN: By now you know that
FR: Maintenant, vous savez que

EN: I'd come for you
FR: Je viendrais pour vous

EN: No one but you
FR: Pas un, mais vous

EN: Yes, I'd come for you
FR: Oui, je viendrais pour vous

EN: But only if you told me to
FR: Mais seulement si vous m'a dit à

EN: I'd fight for you
FR: Que je me battrais pour vous

EN: I'd lie, it's true
FR: J'ai serait mentir, c'est vrai

EN: Give my life for you
FR: Donner ma vie pour vous

EN: You know I'd always come for you
FR: Vous savez que je viendrais toujours pour vous

EN: I was blindfolded
FR: J'ai eu les yeux bandé

EN: But now I'm seeing
FR: Mais maintenant je vois

EN: My mind was closing
FR: Mon esprit se rapprochait

EN: Now I'm believing
FR: Maintenant je suis croyant

EN: I finally know just
FR: Je sais enfin qui va

EN: What it means
FR: Ce que signifie

EN: To let some one in
FR: Laisser quelqu'un

EN: To see the side of me
FR: À voir du côté de moi

EN: That no one does or ever will
FR: Que nul ne ni ne sera jamais

EN: So if you're ever lost and
FR: Donc, si vous êtes toujours perdu et

EN: Find yourself all alone
FR: Vous retrouver tout seul

EN: I'd search forever
FR: Je recherche pour toujours

EN: Just to bring you home
FR: Juste pour vous ramener au pays

EN: Here and now, it's a vow
FR: Ici et maintenant, c'est un vœu

EN: By now you know that
FR: Maintenant, vous savez que

EN: I'd come for you
FR: Je viendrais pour vous

EN: No one but you
FR: Pas un, mais vous

EN: Yes, I'd come for you
FR: Oui, je viendrais pour vous

EN: But only if you told me to
FR: Mais seulement si vous m'a dit à

EN: I'd fight for you
FR: Que je me battrais pour vous

EN: I'd lie, it's true
FR: J'ai serait mentir, c'est vrai

EN: Give my life for you
FR: Donner ma vie pour vous

EN: You know I'd always come for you
FR: Vous savez que je viendrais toujours pour vous

EN: You know I'd always come for you
FR: Vous savez que je viendrais toujours pour vous

EN: No matter what gets in my way
FR: N'importe quel obtient à ma façon

EN: As long as there's still life in me
FR: Tant qu'il est morte en moi

EN: No matter what, remember
FR: N'importe quoi, n'oubliez pas

EN: You know I'll always come for you
FR: Vous savez que je viendrai toujours pourvous

EN: Yes, I'd come for you
FR: Oui, je viendrais pour vous

EN: No one but you
FR: Pas un, mais vous

EN: Yes, I'd come for you
FR: Oui, je viendrais pour vous

EN: But only if you told me to
FR: Mais seulement si vous m'a dit à

EN: And I'd fight for you
FR: Et que je me battrais pour vous

EN: I'd lie, it's true
FR: J'ai serait mentir, c'est vrai

EN: Give my life for you
FR: Donner ma vie pour vous

EN: You know I'll always come for you
FR: Vous savez que je viendrai toujours pour vous

EN: No matter what gets in my way
FR: N'importe quel obtient à ma façon

EN: As long as there's still life in me
FR: Tant qu'il est morte en moi

EN: No matter what, remember
FR: N'importe quoi, n'oubliez pas

EN: You know I'll always come for you
FR: Vous savez que je viendrai toujours pour vous

EN: I'd crawl across this world for you
FR: Je voudrais ramper à travers ce monde pour vous

EN: Do anything you want me to
FR: N'importe quoi tu veux que je

EN: No matter what, remember
FR: N'importe quoi, n'oubliez pas

EN: You know I'll always come for you
FR: Vous savez que je viendrai toujours pour vous

EN: You know I'll always come for you
FR: Vous savez que je viendrai toujours pour vous