Artist: 
Search: 
Nick Cave - Do You Love Me lyrics (Chinese translation). | I found her on a night of fire and noise
, Wild bells rang in a wild sky
, I knew from that moment...
04:38
video played 612 times
added 8 years ago
Reddit

Nick Cave - Do You Love Me (Chinese translation) lyrics

EN: I found her on a night of fire and noise
ZH: 我发现她一夜的火和噪音

EN: Wild bells rang in a wild sky
ZH: 野生的钟声在野生的天空

EN: I knew from that moment on
ZH: 我知道从那一刻起上

EN: I'd love her till the day that I died
ZH: 我会爱她直到我死的那天

EN: And I kissed away a thousand tears
ZH: 我吻走了几千的眼泪

EN: My lady of the Various Sorrows
ZH: 我的各种悲伤的女人

EN: Some begged, some borrowed, some stolen
ZH: 一些求一些借了一些被盗

EN: Some kept safe for tomorrow
ZH: 一些保持安全的明天

EN: On an endless night, silver star spangled
ZH: 在无休止的夜晚,银星群星闪耀

EN: The bells from the chapel went jingle-jangle
ZH: 从教堂钟声去叮叮叮当

EN: She was given to me to put things right
ZH: 她是给我,把东西放在右

EN: And I stacked all my accomplishments beside her
ZH: 我堆积我在她旁边的所有成就

EN: Still I seemed so obselete and small
ZH: 我看起来还是那么过时和小

EN: I found God and all His devils insider her
ZH: 我发现了上帝和他的魔鬼内幕交易她

EN: In my bed she cast the blizzard out
ZH: 在我的床上她赶暴风雪

EN: A mock sun blazed upon her head
ZH: 模拟太阳闪耀在她头上

EN: So completely filled with light she was
ZH: 所以完全填满她的光

EN: Her shadow fanged and hairy and mad
ZH: 她食和毛和疯狂的阴影

EN: Our love-lines grew hopelessly tangled
ZH: 我们的爱情线增长无可救药地纠缠不清

EN: And the bells from the chapel went jingle-jangle
ZH: 从教堂的钟声了民谣

EN: She had a heartful of love and devotion
ZH: 她的爱和奉献的 heartful

EN: She had a mindful of tyranny and terror
ZH: 她有意识的暴政和恐怖

EN: Well, I try, I do, I really try
ZH: 好,我试试,我做的真的去尝试

EN: But I just err, baby, I do, I error
ZH: 但我只是犯错,宝贝,我做我错误

EN: So come and find me, my darling one
ZH: 所以过来找我,我亲爱的人

EN: I'm down to the grounds, the very dregs
ZH: 我去的理由,很渣

EN: Ah, here she comes, blocking the sun
ZH: 啊,她来到这里,挡住太阳

EN: Blood running down the inside of her legs
ZH: 血液运行下来的她的双腿内侧

EN: The moon in the sky is battered and mangled
ZH: 天空中的月亮是虐待而出错

EN: And the bells from the chapel go jingle-jangle
ZH: 从教堂钟声去叮叮叮当

EN: All things move toward their end
ZH: 所有的东西移往其结尾

EN: I knew before I met her that I would lose her
ZH: 我知道之前我遇见了她,就会失去她

EN: I swear I made every effort to be good to her
ZH: 我发誓我尽一切努力对她好

EN: I swear I made every effort not to abuse her
ZH: 我发誓我尽一切努力不会滥用她

EN: Crazy bracelets on her wrists and her ankles
ZH: 她的疯狂手镯她的脚踝和手腕

EN: And the bells from the chapel went jingle-jangle
ZH: 从教堂的钟声了民谣