Artist: 
Search: 
Neon Trees - Sleeping With A Friend lyrics (Italian translation). | All my friends, they’re different people
, Anxious like the ocean in a storm
, When we go out,...
03:48
video played 80 times
added 4 years ago
Reddit

Neon Trees - Sleeping With A Friend (Italian translation) lyrics

EN: All my friends, they’re different people
IT: Tutti i miei amici, sono persone diverse

EN: Anxious like the ocean in a storm
IT: Ansioso come l'oceano in una tempesta

EN: When we go out, yeah, we’re electric
IT: Quando usciamo, sì, siamo elettrici

EN: Coursing through our bodies ’til we’re one
IT: Scorrendo attraverso i nostri corpi ' til siamo uno

EN: And why mess up a good thing, baby?
IT: E perche ' rovinare una cosa buona, bambino?

EN: It’s a risk to even fall in love
IT: È un rischio di innamorarsi anche

EN: So, when you give that look to me
IT: Così, quando si danno quel look a me

EN: I better look back carefully
IT: Meglio guardo indietro con cura

EN: ‘Cause this is trouble, yeah this is trouble
IT: Perche ' questo è il guaio, sì questo è il guaio

EN: I said ooh, ooh
IT: Ho detto ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
IT: Mi hai nell'umore, umore

EN: I’m scared
IT: Ho paura

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
IT: Ma se il mio cuore sta per rompere prima la notte finirà

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
IT: Ho detto, Oh, Oh siamo in pericolo

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
IT: A letto con un amico, a letto con un amico

EN: All my friends, stay up past midnight
IT: Tutti i miei amici, stare sveglio dopo la mezzanotte

EN: Looking for the thing to fill the void
IT: Cercando la cosa riempire il vuoto

EN: I don’t go out much like I used to
IT: Non escono tanto come utilizzato per

EN: Something ’bout the strangers and the noise
IT: Qualcosa ' incontro gli stranieri e il rumore

EN: And why leave when I got you, baby?
IT: E perché lasciare quando ti ho preso, bambino?

EN: It’s a risk but babe, I need the thrill
IT: È un rischio ma babe, mi serve il brivido

EN: I never said you’d be easy
IT: Non ho mai detto che si sarebbe facile

EN: But if it was all up to me
IT: Ma se fosse tutto per me

EN: I’d be no trouble, hey, we’re in trouble
IT: Non sarei problemi, Ehi, siamo nei guai

EN: I said ooh, ooh
IT: Ho detto ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
IT: Mi hai nell'umore, umore

EN: I’m scared
IT: Ho paura

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
IT: Ma se il mio cuore sta per rompere prima la notte finirà

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
IT: Ho detto, Oh, Oh siamo in pericolo

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
IT: A letto con un amico, a letto con un amico

EN: We are both young, hot-blooded people
IT: Siamo entrambi giovani, persone dal sangue caldo

EN: We don’t wanna die alone
IT: Non vogliamo morire da solo

EN: Two become one, it could be lethal
IT: Due diventano uno, potrebbe essere letale

EN: Sleeping with a friend
IT: A letto con un amico

EN: All my friends
IT: Tutti i miei amici

EN: All my friends
IT: Tutti i miei amici

EN: All my friends
IT: Tutti i miei amici

EN: All my friends
IT: Tutti i miei amici

EN: I said ooh, ooh
IT: Ho detto ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
IT: Mi hai fatto in vena,umore

EN: I’m scared
IT: Ho paura

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
IT: Ma se il mio cuore sta per rompere prima la notte finirà

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
IT: Ho detto, Oh, Oh siamo in pericolo

EN: Sleeping with a friend
IT: A letto con un amico

EN: (All my friends) Sleeping with a friend
IT: (Tutti i miei amici) A letto con un amico

EN: (All my friends)
IT: (Tutti i miei amici)

EN: If my heart’s gonna break before the night will end
IT: Se il mio cuore sta per rompere prima la notte finirà

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
IT: Ho detto, Oh, Oh siamo in pericolo

EN: Sleeping with a friend
IT: A letto con un amico