Artist: 
Search: 
Neon Trees - Sleeping With A Friend lyrics (German translation). | All my friends, they’re different people
, Anxious like the ocean in a storm
, When we go out,...
03:48
video played 82 times
added 4 years ago
Reddit

Neon Trees - Sleeping With A Friend (German translation) lyrics

EN: All my friends, they’re different people
DE: Alle meine Freunde, sie sind verschieden

EN: Anxious like the ocean in a storm
DE: Ängstlich wie der Ozean in einem Sturm

EN: When we go out, yeah, we’re electric
DE: Wenn wir, ja gehen, sind wir elektrische

EN: Coursing through our bodies ’til we’re one
DE: Coursing durch unsere Körper, bis wir eins sind

EN: And why mess up a good thing, baby?
DE: Und warum versauen eine gute Sache ist, Baby?

EN: It’s a risk to even fall in love
DE: Es ist ein Risiko, selbst verlieben

EN: So, when you give that look to me
DE: Also, wenn du mir diesen Blick geben

EN: I better look back carefully
DE: Ich hinschauen besser zurück

EN: ‘Cause this is trouble, yeah this is trouble
DE: Denn das Problem ist, das ist ja Ärger

EN: I said ooh, ooh
DE: Ich sagte Ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
DE: Du hast mich in der Stimmung, Stimmung

EN: I’m scared
DE: Ich habe Angst

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
DE: Aber wenn mein Herz brechen, bevor die Nacht endet

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
DE: Ich sagte, Oh, Oh wir sind in Gefahr

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
DE: Schlafen mit einem Freund, mit einem Freund zu schlafen

EN: All my friends, stay up past midnight
DE: Alle meine Freunde bleiben bis nach Mitternacht

EN: Looking for the thing to fill the void
DE: Suchen für die Sache, die Lücke zu füllen

EN: I don’t go out much like I used to
DE: Ich gehe nicht viel wie früher

EN: Something ’bout the strangers and the noise
DE: Etwas ' Bout der fremden und der Lärm

EN: And why leave when I got you, baby?
DE: Und warum lassen, wenn ich, habt ihr Baby?

EN: It’s a risk but babe, I need the thrill
DE: Es ist ein Risiko, aber Baby, ich brauche den Nervenkitzel

EN: I never said you’d be easy
DE: Ich habe nie gesagt, du wärst einfach

EN: But if it was all up to me
DE: Aber wenn es alles an mir

EN: I’d be no trouble, hey, we’re in trouble
DE: Ich würde keinen Ärger, hey, wir haben ein Problem

EN: I said ooh, ooh
DE: Ich sagte Ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
DE: Du hast mich in der Stimmung, Stimmung

EN: I’m scared
DE: Ich habe Angst

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
DE: Aber wenn mein Herz brechen, bevor die Nacht endet

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
DE: Ich sagte, Oh, Oh wir sind in Gefahr

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
DE: Schlafen mit einem Freund, mit einem Freund zu schlafen

EN: We are both young, hot-blooded people
DE: Wir sind beide jung, heißblütigen Menschen

EN: We don’t wanna die alone
DE: Wir wollen nicht allein sterben

EN: Two become one, it could be lethal
DE: Zwei werden eins, es könnte tödlich sein

EN: Sleeping with a friend
DE: Mit einem Freund zu schlafen

EN: All my friends
DE: Alle meine Freunde

EN: All my friends
DE: Alle meine Freunde

EN: All my friends
DE: Alle meine Freunde

EN: All my friends
DE: Alle meine Freunde

EN: I said ooh, ooh
DE: Ich sagte Ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
DE: Du hast mich in der Stimmung,Stimmung

EN: I’m scared
DE: Ich habe Angst

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
DE: Aber wenn mein Herz brechen, bevor die Nacht endet

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
DE: Ich sagte, Oh, Oh wir sind in Gefahr

EN: Sleeping with a friend
DE: Mit einem Freund zu schlafen

EN: (All my friends) Sleeping with a friend
DE: (Alle meine Freunde) Mit einem Freund zu schlafen

EN: (All my friends)
DE: (Alle meine Freunde)

EN: If my heart’s gonna break before the night will end
DE: Wenn mein Herz geht zu brechen, bevor die Nacht endet

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
DE: Ich sagte, Oh, Oh wir sind in Gefahr

EN: Sleeping with a friend
DE: Mit einem Freund zu schlafen