Artist: 
Search: 
Neon Trees - Sleeping With A Friend lyrics (French translation). | All my friends, they’re different people
, Anxious like the ocean in a storm
, When we go out,...
03:48
video played 80 times
added 4 years ago
Reddit

Neon Trees - Sleeping With A Friend (French translation) lyrics

EN: All my friends, they’re different people
FR: Tous mes amis, ce sont des gens différents

EN: Anxious like the ocean in a storm
FR: Soucieux comme l'océan dans une tempête

EN: When we go out, yeah, we’re electric
FR: Quand nous sortons, oui, nous sommes électriques

EN: Coursing through our bodies ’til we’re one
FR: S'écoulant en nos corps til nous sommes l'un

EN: And why mess up a good thing, baby?
FR: Et pourquoi gâcher une bonne chose, bébé ?

EN: It’s a risk to even fall in love
FR: Il y a un risque de même tomber en amour

EN: So, when you give that look to me
FR: Alors, quand vous me donnez ce regard

EN: I better look back carefully
FR: J'ai mieux regarder en arrière avec soin

EN: ‘Cause this is trouble, yeah this is trouble
FR: Parce que c'est mal, oui c'est mal

EN: I said ooh, ooh
FR: Je l'ai dit ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
FR: Tu m'as d'humeur, humeur

EN: I’m scared
FR: J'ai peur

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
FR: Mais si mon coeur va briser avant la nuit finira

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
FR: Je l'ai dit, ooh, ooh nous sommes en danger

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
FR: Dormir avec un ami, dormir avec un ami

EN: All my friends, stay up past midnight
FR: Tous mes amis, rester debout après minuit

EN: Looking for the thing to fill the void
FR: Vous cherchez la chose combler le vide

EN: I don’t go out much like I used to
FR: Je ne sors pas beaucoup comme j'ai l'habitude de

EN: Something ’bout the strangers and the noise
FR: Quelque chose ' bout les étrangers et le bruit

EN: And why leave when I got you, baby?
FR: Et pourquoi quitter quand je suis arrivé à vous, bébé ?

EN: It’s a risk but babe, I need the thrill
FR: Il y a un risque mais bébé, j'ai besoin le frisson

EN: I never said you’d be easy
FR: J'ai jamais dit que vous ne serait pas facile

EN: But if it was all up to me
FR: Mais si c'était tout à moi

EN: I’d be no trouble, hey, we’re in trouble
FR: Je ne serais aucun mal, Hé, nous sommes en difficulté

EN: I said ooh, ooh
FR: Je l'ai dit ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
FR: Tu m'as d'humeur, humeur

EN: I’m scared
FR: J'ai peur

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
FR: Mais si mon coeur va briser avant la nuit finira

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
FR: Je l'ai dit, ooh, ooh nous sommes en danger

EN: Sleeping with a friend, sleeping with a friend
FR: Dormir avec un ami, dormir avec un ami

EN: We are both young, hot-blooded people
FR: Nous sommes les deux jeunes gens au sang chaud

EN: We don’t wanna die alone
FR: Nous ne voulons pas mourir seul

EN: Two become one, it could be lethal
FR: Deux devenir un, il pourrait être mortel

EN: Sleeping with a friend
FR: Dormir avec un ami

EN: All my friends
FR: Tous mes amis

EN: All my friends
FR: Tous mes amis

EN: All my friends
FR: Tous mes amis

EN: All my friends
FR: Tous mes amis

EN: I said ooh, ooh
FR: Je l'ai dit ooh, ooh

EN: You got me in the mood, mood
FR: Tu m'as dans l'ambiance,humeur

EN: I’m scared
FR: J'ai peur

EN: But if my heart’s gonna break before the night will end
FR: Mais si mon coeur va briser avant la nuit finira

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
FR: Je l'ai dit, ooh, ooh nous sommes en danger

EN: Sleeping with a friend
FR: Dormir avec un ami

EN: (All my friends) Sleeping with a friend
FR: (Tous mes amis) Dormir avec un ami

EN: (All my friends)
FR: (Tous mes amis)

EN: If my heart’s gonna break before the night will end
FR: Si mon coeur va briser avant la nuit finira

EN: I said, ooh, ooh we’re in danger
FR: Je l'ai dit, ooh, ooh nous sommes en danger

EN: Sleeping with a friend
FR: Dormir avec un ami