Artist: 
Search: 
Nelly - Iz U lyrics (Bulgarian translation). | She said iz u iz or you ain't
, Iz u iz or iz u ain't
, Iz u iz or iz u ain't
, Iz u iz or iz u...
04:21
video played 825 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Nelly - Iz U (Bulgarian translation) lyrics

EN: She said iz u iz or you ain't
BG: Тя каза, ИЗ Iz U или не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: Iz u iz or iz u ain't
BG: Iz U ИЗ или Iz U не е

EN: [Chorus: 2x]
BG: [Корус: 2x]

EN: She said iz you iz or iz u ain't
BG: Тя каза, ИЗ ви ИЗ или Iz U не е

EN: Gon' give me a ride
BG: Гон'закарайте ме

EN: She said iz that 'chu wit the lamborgini
BG: Тя каза, ИЗ, че'Чу остроумие на lamborgini

EN: Iz that yo car parked outside
BG: Iz, че йо автомобил, паркиран отвън

EN: I said Yeah that's my car girl
BG: Казах Да това е моята кола момиче

EN: And if you won't to you could go (go on)
BG: И ако не ще да можете да отидете (продължи)

EN: But lemme know if its getting too late
BG: Но Пусни знам дали става прекалено късно

EN: And if not then I could catch me anotha....Ho
BG: И ако не тогава може да ме хване anotha .... Ho

EN: Yeah I heard you got a man
BG: Да, чух, че имаш човек

EN: I ain't trippin offa that, looka herre
BG: Не е Trippin offa че looka Herre

EN: Believe me I understand
BG: Повярвайте ми, аз разбирам

EN: Don't wanna break up ya lil happy home
BG: Не искам да разбия ти Лил щастлив дом

EN: Just wanna be a friend
BG: Просто искам да бъда приятел

EN: (you know) Gonna pick you up and take you to lunch or sum'hin
BG: (Знаете) Ще те взема и ви отведе до обяд или sum'hin

EN: Ill leave it up to you if imma touch or sum'hin
BG: Ill се остави на вас, ако Imma докосване или sum'hin

EN: Ya wanna cut or sum'hin
BG: Я искат да намалят или sum'hin

EN: Ya just let me know
BG: Я само да ме уведомите

EN: We ain't bout no game
BG: В момента не е мач не игра

EN: Now when I say we I mean the whole saint lou
BG: Сега, когато казвам искам да кажа на целия Лу светец

EN: We good (good) good thangs (good thangs)
BG: Ние добър (добра) добра thangs (добро thangs)

EN: Ain't got no problems bout lettin em loose
BG: Ако не получи никакви проблеми мач lettin ги насипно състояние

EN: Ma, i aint got no change
BG: Мамо, аз не се получи без промяна

EN: Big spaces out churr like a hundred yards
BG: Големи пространства на churr като на стотина метра

EN: I got credit cards
BG: Имам кредитни карти

EN: You can charge em all (boo)
BG: Можете да зареждате ги всичките (буу)

EN: I know you heard me on yo radi-o
BG: Знам, че ме чу на йо-о Ради

EN: Now ya home right
BG: Сега те дома право

EN: Tryna steal my cray-z (crazy) flow
BG: Tryna ми открадне Cray-Z (луд) поток

EN: more unless you bitin
BG: освен ако не сте bitin

EN: But im hurr to let (to let) you know (you know)
BG: Но IM hurr, за да (за да) знаят (знаете)

EN: Just dont make no sense when you hatin on me
BG: Просто съм да има смисъл, когато hatin за мен

EN: Coz what i am you tryna be
BG: Защото това, което ви се tryna

EN: (and uuhhhh) you can find me on that dot(dot) com
BG: (И uuhhhh), можете да ме намерите на тази точка (точка) COM

EN: Im talking in N-E-double L dot Y
BG: Im говори в СИ-дабъл L точка Y

EN: I stop (stop) bombs (bombs) what the hell
BG: Спра (стоп) бомби (бомби) какво, по дяволите

EN: You might as well
BG: Може би, както и

EN: I drop (drop) bombs (bombs)
BG: Аз капка (капка) бомби (бомби)

EN: On any mofuckas who ain't throwin wit us
BG: На всяка mofuckas, което не е изхвърлил остроумие нас

EN: U ain't throwin wit us
BG: U не е изхвърлил остроумие нас

EN: U ain't flowin wit us
BG: U не е flowin остроумие нас

EN: Shut the do' (door) on that nigga he ain't rollin wit us
BG: Затворете го направя'(врата) на такъв човек, че не е Rollin остроумие нас

EN: [Chorus: 2x]
BG: [Корус: 2x]

EN: We spending money like whateva (whateva)
BG: Ние харчене на пари като whateva (whateva)

EN: You see me poppin bottles at the bar
BG: Виждате ме Poppin бутилки в бара

EN: It feel like now or never (never)
BG: Той се чувствам като сега или никога (никога)

EN: Please don't put'cha bet down mo'
BG: Моля, не put'cha залог определени Mo '

EN: If it ain't four or better
BG: Ако не е четири или по-добре

EN: I'm talking zeros to the end of the row
BG: Говоря нули до края на реда

EN: Playboy fuck what you is told
BG: Playboy дяволите какво е казал

EN: Watch....me and my dirty
BG: Гледайте .... Аз и моите мръсни

EN: City scoped da whole hood
BG: Град scoped га цялата качулка

EN: We be lookin for da ones in tight jeans
BG: Ние се га гледам за тези, в тесни дънки

EN: Da lust (da lust) neva good
BG: Da похот (га похот) Нева добри

EN: I'm like the Apple Bottom high tight things
BG: Аз съм като Apple Bottom високо здраво нещата

EN: Ain't disrespectin (ahhh) didn't good
BG: Ако не disrespectin (Ahhh) не е добра

EN: I didn't cause you harm
BG: Не съм да ви навреди

EN: But I was reachin for yo arm
BG: Но аз бях Протягаме ръка за йо

EN: When you walked past
BG: Когато мина край

EN: And I missed and I grabbed yo ass
BG: И аз пропускам и аз взех йо задника

EN: My bizzard
BG: Моят bizzard

EN: Feels like I'm learnin 35
BG: Чувствам че learnin 35

EN: In a A3 cup in a deezoveez
BG: В A3 чаша в deezoveez

EN: Whateva I desire (desire)
BG: Whateva желая (желание)

EN: I want a 600 coupe wit da laser cut key
BG: Искам от 600 купе лазерни остроумие га нарязани ключ

EN: Before (before) I retire
BG: Преди (преди) да се пенсионирам

EN: Baby girl I got to have it all
BG: Бебе момиче, което трябва да има всичко

EN: 8 cars in a stall
BG: 8 коли в обора

EN: Them planks down the hall
BG: Тях дъски по коридора

EN: Where da draws gon fall
BG: Когато га равенства гони попадат

EN: Coolest nigga eva seen (seen)
BG: Якото негро виждал Ева (наблюдавани)

EN: It ain't shit my nigga I'll show ya
BG: Не е лайна ми негро аз ще ти покаже

EN: how to work the triple beam
BG: как се работи тройната греда

EN: Let it on out baby girl dont you know
BG: Нека на вън съм момиченце ли

EN: I love to hear you scream
BG: Обичам да чувам как крещи

EN: Wanna hit it a lil harder
BG: Искате ли да го удари по едно малко по-трудно

EN: Somebody daughter
BG: Някой дъщеря

EN: I finally caught her
BG: Най-накрая си пое

EN: Legs shakin' like a fish outta water (water water)
BG: Краката раздвижите'като риба махаме вода (вода)

EN: [Chorus: 2x]
BG: [Корус: 2x]

EN: Now ladies put yo hands up
BG: Сега дамите пуснати йо ръце

EN: And bounce with me now
BG: И скача с мен сега

EN: Fellas put yo hands down
BG: Приятели пуснати йо ръцете

EN: And smack a lil ass with me now
BG: И удря Лил задника с мен сега

EN: Gon give that girl the eye
BG: Гон дам, че момиче на окото

EN: And tell em meet u outside
BG: И да ги разпознаете, отговарят ф извън

EN: Coz we aint got nowhurr to (gooo but home)
BG: Защото ние не се имам за nowhurr (gooo но вкъщи)

EN: And see about the curb (the curb)
BG: И да видиш за ограничаване (бордюра)

EN: Go on get your friends baby girl
BG: Хайде да си приятели момиченце

EN: Im likin (like it) when you swerve (you swerve)
BG: Im likin (като него), когато отклонявам (можете отклонявам)

EN: Tell me can u drive a stick
BG: Кажи ми, може и шофиране пръчка

EN: If not (if not) can you learn (you learn)
BG: Ако не (ако не) може да ви се учи (което си научил)

EN: Coz you comin on me like ish the first time
BG: Защото ви идва на мен като Иш първи път

EN: Give me your birthdate and your birth sign (scorpio)
BG: Дай ми дата на раждане и вашия знак раждане (Скорпион)

EN: Same as mine
BG: Също като мина

EN: I'll meet you down the street (the street)
BG: Ще се срещнем по улицата (на улицата)

EN: On natural bridge down the kings highway
BG: На естествен мост за определяне на царете магистрала

EN: We will chill in (chillin) with my peeps (my peeps)
BG: Ние ще хлад в (Chillin) с моя надниквам (моя надниквам)

EN: That L-U-N-A-T-I-C
BG: Този луд

EN: Oh you fo reel we play for keeps
BG: О, ти за макара играем за поддържа

EN: We're not filthy rich but we could use a bath
BG: Ние не сме мръсни богат, но можем да използваме баня

EN: Let a chick take half
BG: Нека мадама отнеме половин

EN: Don't want that math
BG: Не искам, че математиката

EN: And I speak on behalf of my whole damn staff
BG: И аз говоря от името на целия си персонал, по дяволите

EN: I can see (see) what you thinkin
BG: Виждам (вж.) това, което мисля

EN: You know you want it as bad as I do
BG: Знаеш ли искате толкова зле, колкото да направя

EN: Tell me (tell me) what you drinkin
BG: Кажи ми (кажи ми) това, което пия

EN: Pimp Juice?
BG: Pimp Juice?

EN: Oh I got a case of that too
BG: О, аз имам един случай на това твърде

EN: And that shit be stankin (stankin)
BG: И това лайно се stankin (stankin)

EN: Like Cali chronic for them LA boys
BG: Както Кали хронична за тях момчета LA

EN: That purple haze for them glassy jars
BG: Това Purple Haze за тях стъклени буркани

EN: Fuck cloud 9 baby I'm on Mars
BG: Майната Облак 9, аз ще съм на Марс

EN: [Chorus: 4x]
BG: [Припев: 4x]

EN: And bounce with me now
BG: И скача с мен сега

EN: Smack a lil ass with me now
BG: Smack Лил задника с мен сега

EN: Tell em meet you outside
BG: Кажете ги запознаем извън

EN: Coz we got nowhere to goo... but home
BG: Защото ние имаме къде да слуз ... но у дома