Artist: 
Search: 
Nelly Furtado - Turn Off The Light lyrics (Japanese translation). | It's getting so lonely inside this bed
, Don't know if I should lick my wounds or say woe is me...
03:37
video played 635 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Nelly Furtado - Turn Off The Light (Japanese translation) lyrics

EN: It's getting so lonely inside this bed
JA: だからこのベッドの中ひとりぼっちになっています

EN: Don't know if I should lick my wounds or say woe is me instead
JA: 私は私の傷をなめる必要があるかどうか、または代わりに悲しいことですと言うか分からない

EN: And there's an aching inside my head
JA: あり、心が痛む頭の中

EN: It's telling me I'm better off alone
JA: それって一人でオフ良いです。

EN: But after midnight morning will come
JA: しかし真夜中の後の朝は来る

EN: And the day will see if you will get some
JA: すればいくつかの日が表示されます。

EN: [Chorus:]
JA: [コーラス:]

EN: They say that girl ya know she act too tough tough tough
JA: 彼女はその女の子を言うあまりにもタフなタフなタフな

EN: Well it's till' I turn off the light, turn off the light
JA: まあそれまでは ' 私はライトをオフに、ライトをオフに

EN: They say that girl you know she act so rough rough rough
JA: 彼女は行動を知っているあの女の子を言うように大まかなラフ ラフ

EN: Well it's till' I turn off the light, turn off the light
JA: まあそれまでは ' 私はライトをオフに、ライトをオフに

EN: And I say follow me follow me follow me down down down down
JA: 私と言うと私は私に従ってくださいに従う私に従ってくださいダウン ダウンダウン

EN: till' you see all my dreams
JA: まで ' 私の夢を見る

EN: Not everything in this magical world is quite what it seems
JA: この魔法の世界ではすべてがかなりどのように見える

EN: I looked above the other day
JA: 他の日の上に見えた

EN: Cuz I think I'm good and ready for a change
JA: Cuz 私は良いと準備ができて、変更のためだと思う

EN: I live my life by the moon
JA: 私の生活、ムーン

EN: If it's high play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
JA: 高いプレイの場合それは低い収穫の場合ゆっくり行くし、それがいっぱいの場合、その後に行く

EN: But after midnight morning will come
JA: しかし真夜中の後の朝は来る

EN: And the day will see if you're gonna get some
JA: 日はいくつかを取得しようとしているかどうかを参照してください。

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I'm searching for things that I just cannot see
JA: 私はちょうど見ることができないものを探しています

EN: Why don't you don't you don't you come and be with me
JA: あなたはなぜあなたが来るし、私と一緒にしないでください

EN: I pretend to be cool with me, want to believe
JA: 私のクールなことを信じるようにしたいふり

EN: That I can do it on my own without my heart on my sleeve
JA: それができる私は自分自身で私の心のない私の袖に

EN: I'm running, I'm running, catch up with me life
JA: 追いつこうと私の人生を実行しています、私は実行している、

EN: Where is the love that I'm looking to find
JA: 見つける探している愛はどこ

EN: It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see it's all in me
JA: それはすべて私は、あなたが見ることができない、なぜあなたは、なぜあなたはそれはすべて私を見ることができないことはできません

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Where is your logic
JA: あなたのロジックはどこです。

EN: Who do you need
JA: あなたは必要な人

EN: Where can you turn in your delicate time of need
JA: ここですることができます。必要性の微妙な時間にオンします。

EN: Follow me down, follow me down down down,
JA: ダウン私に従ってください、私に従うダウンダウン、

EN: I do not need I do not need nobody
JA: 必要ではありません誰もいらない

EN: Where is your logic
JA: あなたのロジックはどこです。

EN: Who do you need
JA: あなたは必要な人

EN: Where can you turn in your delicate time of need
JA: どこの必要性の微妙な時間にオンすることができます。