Artist: 
Search: 
Nelly Furtado - Turn Off The Light lyrics (French translation). | It's getting so lonely inside this bed
, Don't know if I should lick my wounds or say woe is me...
03:37
video played 634 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Nelly Furtado - Turn Off The Light (French translation) lyrics

EN: It's getting so lonely inside this bed
FR: Il se fait tellement solitaire à l'intérieur de ce lit

EN: Don't know if I should lick my wounds or say woe is me instead
FR: Ne sais pas si je devrais lécher mes blessures ou dire le malheur, c'est moi à la place

EN: And there's an aching inside my head
FR: Et il y a une douleur à l'intérieur de ma tête

EN: It's telling me I'm better off alone
FR: Il me dit que je suis mieux seule

EN: But after midnight morning will come
FR: Mais après minuit le matin va venir

EN: And the day will see if you will get some
FR: Et la journée verra si vous obtiendrez certains

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: They say that girl ya know she act too tough tough tough
FR: Ils disent que fille tu sais elle agir trop dur dur dur

EN: Well it's till' I turn off the light, turn off the light
FR: Eh bien, c'est jusqu'à « j'éteindre la lumière, éteindre la lumière

EN: They say that girl you know she act so rough rough rough
FR: Ils disent cette fille vous savez elle agir tellement rugueux rugueux rough

EN: Well it's till' I turn off the light, turn off the light
FR: Eh bien, c'est jusqu'à « j'éteindre la lumière, éteindre la lumière

EN: And I say follow me follow me follow me down down down down
FR: Et je dis suivre me suivez-moi suivez-moi bas bas bas bas

EN: till' you see all my dreams
FR: jusqu'à ce que "vous voyez tous mes rêves

EN: Not everything in this magical world is quite what it seems
FR: Tout dans ce monde magique n'est pas tout à fait ce qu'il semble

EN: I looked above the other day
FR: J'ai regardé au-dessus de l'autre jour

EN: Cuz I think I'm good and ready for a change
FR: Parce que je pense que je suis bon et prêt pour un changement

EN: I live my life by the moon
FR: Je vis ma vie par la lune

EN: If it's high play it low, if it's harvest go slow and if it's full, then go
FR: Si c'est un jeu haut il est faible, si l'on récolte aller lentement et si il est plein, puis allez

EN: But after midnight morning will come
FR: Mais après minuit le matin va venir

EN: And the day will see if you're gonna get some
FR: Et la journée verra si vous allez obtenir certains

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I'm searching for things that I just cannot see
FR: Je suis à la recherche de choses que je ne peux pas voir

EN: Why don't you don't you don't you come and be with me
FR: Pourquoi ne pas vous ne vous venez et soyez avec moi

EN: I pretend to be cool with me, want to believe
FR: Je prétends être cool avec moi, veut croire

EN: That I can do it on my own without my heart on my sleeve
FR: Que je peux le faire moi-même sans mon coeur sur ma manche

EN: I'm running, I'm running, catch up with me life
FR: Je suis en cours d'exécution, je suis en cours d'exécution, rattraper avec moi la vie

EN: Where is the love that I'm looking to find
FR: Où est l'amour que je cherche à trouver

EN: It's all in me, can't you see, why can't you, why can't you see it's all in me
FR: C'est tout en moi, tu ne vois pas, pourquoi pouvez vous, pourquoi vous ne pouvez pas voir c'est tout en moi

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Where is your logic
FR: Où est votre logique

EN: Who do you need
FR: Qui avez-vous besoin

EN: Where can you turn in your delicate time of need
FR: Où pouvez-vousTournez dans votre moment délicat de la nécessité

EN: Follow me down, follow me down down down,
FR: Me suivre vers le bas, suivez-moi bas bas bas,

EN: I do not need I do not need nobody
FR: Je n'ai pas besoin je n'ai pas besoin personne ne

EN: Where is your logic
FR: Où est votre logique

EN: Who do you need
FR: Qui avez-vous besoin

EN: Where can you turn in your delicate time of need
FR: Où pouvez-vous vous tourner dans votre cas délicat de besoin