Artist: 
Search: 
Nelly Furtado - All Good Things lyrics (French translation). | ahhh aahh ahhhha
, Honestly what will become of me
, don't like reality
, It's way too clear to me
,...
03:46
video played 1,527 times
added 8 years ago
by bagi77
Reddit

Nelly Furtado - All Good Things (French translation) lyrics

EN: ahhh aahh ahhhha
FR: Ahhh aahh Anderson

EN: Honestly what will become of me
FR: Honnêtement, qu'adviendra-t-il de moi

EN: don't like reality
FR: n'aime pas réalité

EN: It's way too clear to me
FR: Son chemin est trop clair pour moi

EN: but really life is dandy
FR: mais la vie est vraiment dandy

EN: We are what we don't see
FR: Nous sommes ce que nous ne voyons pas

EN: Missed everything daydreaming
FR: Raté tout rêverie

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: come to an end come to an
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an...?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent un... ?

EN: come to an end come to an
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: Travelling I only stop at exits
FR: Je voyage seul arrêt aux sorties

EN: Wondering if I'll stay
FR: Je me demandais si je vais rester

EN: Young and restless
FR: Jeune et sans repos

EN: Living this way I stress less
FR: Vivre de cette façon j'insiste moins

EN: I want to pull away when the dream dies
FR: Je veux arracher quand meurt le rêve

EN: The pain sets in and I don't cry
FR: La douleur place dedans et je ne pleure pas

EN: I only feel gravity and I wonder why
FR: Je me sens seulement de gravité et je me demande pourquoi

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: come to an end come to a
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an..
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent un...

EN: come to an end come to a
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: Well the dogs were whistling a new tune
FR: Eh bien les chiens étaient siffler un air nouveau

EN: Barking at the new moon
FR: Aboyer à la nouvelle lune

EN: Hoping it would come soon so that they could
FR: En espérant qu'il viendrait bientôt afin qu'ils puissent

EN: Dogs were whistling a new tune
FR: Les chiens ont été siffler un air nouveau

EN: Barking at the new moon
FR: Aboyer à la nouvelle lune

EN: Hoping it would come soon so that they could die....die.... die....
FR: En espérant qu'il viendrait bientôt alors qu'ils pourraient mourir... mourir... mourir...

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin

EN: Flames to dust
FR: Flammes à la poussière

EN: Lovers to friends
FR: Amateurs d'amis

EN: Why do all good things come to an end
FR: Pourquoi faire toutbonne chose a une fin

EN: come to an end come to an
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an...
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent un...

EN: come to an end come to an
FR: arrivé à son terme à un

EN: Why do all good things come to an end?
FR: Pourquoi toutes les bonnes choses viennent à une fin ?

EN: Well the dogs were barking at a new moon
FR: Eh bien, les chiens étaient aboyer à une nouvelle lune

EN: Whistling a new tune
FR: Siffler un air nouveau

EN: Hoping it would come soon
FR: En espérant qu'il viendrait bientôt

EN: And the sun was wondering
FR: Et le soleil je me demandais

EN: if it should stay away for a day
FR: Si elle doit rester à l'écart pour une journée

EN: till the feeling went away
FR: jusqu'à ce que le sentiment s'en alla

EN: And the sky was falling on the clouds were dropping and
FR: Et le ciel tombait sur les nuages tombaient et

EN: the rain forgot how to bring salvation
FR: la pluie a oublié comment apporter le Salut

EN: the dogs were barking at the new moon
FR: les chiens étaient aboyer à la nouvelle lune

EN: Whistling a new tune
FR: Siffler un air nouveau

EN: Hoping it would come soon so that they could die
FR: En espérant qu'il viendrait bientôt afin qu'ils pourraient mourir