Artist: 
Search: 
Nelly - Dilemma (feat. Kelly Rowland) lyrics (French translation). | I love and I need you
, Nelly, I love you, I do
, Need you
, 
, 
, No matter what I do
, All I think...
04:46
video played 9,121 times
added 8 years ago
Reddit

Nelly - Dilemma (feat. Kelly Rowland) (French translation) lyrics

EN: I love and I need you
FR: J'aime et j'ai besoin de vous

EN: Nelly, I love you, I do
FR: Nelly, Je t'aime, je ne

EN: Need you
FR: Besoin de vous

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: Boy, you know Im crazy over you
FR: Boy, tu sais Je suis folle de toi

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: You know Im crazy over you
FR: Vous savez Im fou sur vous

EN: Uh-uh-uh-uh
FR: Uh-uh-uh-uh

EN: I met this chick and she just moved right up the block
FR: J'ai rencontré cette fille et elle vient d'emménager à droite le bloc

EN: from me
FR: de moi

EN: And she got the hots for me, the finest thing I need
FR: Et elle a le béguin pour moi, la plus belle chose que j'ai besoin

EN: to see
FR: à voir

EN: But oh, no, no, she got a man and a son, oh-oh, but
FR: Mais oh, non, non, elle a obtenu un homme et un fils, oh-oh, mais

EN: thats okay
FR: thats ok

EN: Cause I wait for my cue and just listen, play my
FR: Parce que je attendre ma queue et il suffit d'écouter, jouer ma

EN: position
FR: position

EN: Like a shortstop, pick up erything mami hittin
FR: Comme un arrêt-court, ramasser erything hittin mami

EN: And in no time I better make this friend mine and
FR: Et en un rien de temps je ferais mieux de faire cette mine ami et

EN: thats for sure
FR: thats pour sûr

EN: Cause I-I never been the type to break up a happy
FR: Cause II n'a jamais été du genre à briser un heureux

EN: home
FR: Accueil

EN: But theres something bout baby girl, I just cant
FR: Mais quelque chose de theres combat petite fille, je ne peux pas

EN: leave her lone
FR: quitter son seul

EN: So tell me, ma, whats it gonna be
FR: Alors dis-moi, ma, whats il va être

EN: She said, "You dont know what you mean to me," come
FR: Elle dit: «Vous ne savez pas ce que tu représentes pour moi», se

EN: on
FR: sur

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: Boy, you know Im crazy over you
FR: Boy, tu sais Je suis folle de toi

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: You know Im crazy over you
FR: Vous savez Im fou sur vous

EN: Uh-uh-uh-uh
FR: Uh-uh-uh-uh

EN: I see a lot in your look and I never say a word
FR: Je vois beaucoup dans ton regard et je ne dis jamais un mot

EN: I know how n****s start actin trippin , and hate up
FR: Je sais comment commencer n **** s trippin actine, et la haine jusqu'à

EN: all the girls
FR: toutes les filles

EN: And theres no way Nelly go for it
FR: Et il n'existe aucun moyen Nelly allez-y

EN: Aint f***in with no dame, as you could see
FR: N'est-ce pas f *** avec aucune dame, comme vous avez pu voir

EN: But I-I like your steeze, your style, your whole
FR: Mais II comme toi dont, votre style, votre ensemble

EN: demeanor
FR: comportement

EN: The way you come through and holler, and swoop me in
FR: La façon dont vous venez par et crier, et moi seul coup

EN: his two-seater
FR: ses deux places

EN: Now thats gangsta and I got special ways to thank ya,
FR: Maintenant thats gangsta et j'ai eu les moyens spéciaux de te remercier,

EN: dont you forget it
FR: ne pas vous oublier

EN: But it aint that easy for you to back up and leave
FR: Mais ce n'est pas si facile pour vous de sauvegarder et quitter

EN: him
FR: lui

EN: But you and me we got ties for different reasons
FR: Mais vous et moi nous avons des liens pour des raisons différentes

EN: I respect that and right before I turned to leave
FR: Je respecte cela et je me suis tourné juste avant de quitter

EN: She said, "You dont know what you mean to me," come
FR: Elle dit: «Vous ne savez pas ce que tu représentes pour moi», se

EN: on
FR: sur

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: Boy, you know Im crazy over you
FR: Boy, tu sais Je suis folle de toi

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: You know Im crazy over you
FR: Vous savez Im fou sur vous

EN: Sing it for me, K
FR: Chante pour moi, K

EN: I love and I need you
FR: J'aime et j'ai besoin de vous

EN: Nelly, I love you, I do
FR: Nelly, Je t'aime, je ne

EN: And its more than youll ever know
FR: Et plus que ses youll jamais savoir

EN: Boy, its for sure
FR: Boy, à coup sûr son

EN: You can always count on my love
FR: Vous pouvez toujours compter sur mon amour

EN: Forever more, yeah, yeah
FR: ouais Forever plus,, ouais

EN: East coast, I know youre shakin right
FR: côte Est, je sais que tu es droit shakin

EN: Down south, I know youre bouncin right
FR: Dans le sud, je sais tout de bouncin youre

EN: West coast, I know youre walkin right
FR: côte Ouest, je sais tout de walkin youre

EN: (Cause you dont know what you mean to me)
FR: (Parce que tu ne sais pas ce que tu veux me dire)

EN: Midwest, I see you swingin right
FR: Midwest, je vous vois entrainant

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: Boy, you know Im crazy over you
FR: Boy, tu sais Je suis folle de toi

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: You know Im crazy over you
FR: Vous savez Im fou sur vous

EN: East coast, I know youre shakin right
FR: côte Est, je sais que tu es droit shakin

EN: Down south, I know youre bouncin right
FR: Dans le sud, je sais tout de bouncin youre

EN: West coast, I know youre walkin right
FR: côte Ouest, je sais tout de walkin youre

EN: (You dont know what you mean to me)
FR: (Vous ne savez pas ce que tu veux me dire)

EN: Midwest, I see you swingin right
FR: Midwest, je vous vois entrainant

EN: East coast, youre still shakin right
FR: côte Est, vous êtes toujours droit shakin

EN: Down south, I know youre bouncin right
FR: Dans le sud, je sais tout de bouncin youre

EN: West coast, I know youre walkin right
FR: côte Ouest, je sais tout de walkin youre

EN: (You dont know what you mean to me)
FR: (Vous ne savez pas ce que tu veux me dire)

EN: Midwest, youre still swingin right
FR: Midwest, vous êtes toujours entrainant

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: Boy, you know Im crazy over you
FR: Boy, tu sais Je suis folle de toi

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: All I think about is you
FR: Tout ce que je pense à toi est

EN: Even when Im with my Boo
FR: Même quand Im avec mes Boo

EN: You know Im crazy over you
FR: Vous savez Im fou sur vous

EN: Yeah, yeah
FR: Ouais, ouais

EN: East coast, I know youre shakin right
FR: côte Est, je sais que tu es droit shakin

EN: Down south, I know youre bouncin right
FR: Dans le sud, je sais tout de bouncin youre

EN: West coast, I know youre walkin right
FR: côte Ouest, je sais tout de walkin youre

EN: (You dont know what you mean to me)
FR: (Vous ne savez pas ce que tu veux me dire)

EN: Midwest, I see you swingin right
FR: Midwest, je vous vois entrainant

EN: East coast, youre still shakin right
FR: côte Est, vous êtes toujours droit shakin

EN: Down south, I know youre bouncin right
FR: Dans le sud, je sais tout de bouncin youre

EN: West coast, I know youre walkin right
FR: côte Ouest, je sais tout de walkin youre

EN: (You dont know what you mean to me)
FR: (Vous ne savez pas ce que tu veux me dire)

EN: Midwest, youre still swingin right
FR: Midwest, vous êtes toujours entrainant