Artist: 
Search: 
Nelly - Batter Up (feat. Murphy Lee & Ali) lyrics (Italian translation). | [Sports personalities]
, Welcome ladies and gentlemen
, This is Mark... oh-Who-gives-a-fuck from '93...
04:44
video played 2,817 times
added 7 years ago
Reddit

Nelly - Batter Up (feat. Murphy Lee & Ali) (Italian translation) lyrics

EN: [Sports personalities]
IT: [Personalità sportive]

EN: Welcome ladies and gentlemen
IT: Signore e Signori Benvenuti

EN: This is Mark... oh-Who-gives-a-fuck from '93 TV
IT: Questo è il marchio... oh-che-dà-un-cazzo da 93 TV

EN: This is my co-host, Bob Buttafuoco
IT: Questo è il mio co-conduttore, Bob Buttafuoco

EN: (Hey hey guys) Yeah yeah yeah
IT: (Ehi Ehi ragazzi) Sì Sì Sì

EN: We got a crowd that's in a frenzy Bob
IT: Abbiamo ottenuto una folla che si è in una frenesia Bob

EN: Let's go down to the announcers for the start of the game
IT: Andiamo giù per i presentatori per l'inizio del gioco

EN: [Stadium announcer]
IT: [Presentatore stadio]

EN: And now.. please rise for the singing of our national anthem
IT: E ora... per favore alzatevi per il canto del nostro inno nazionale

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: (paraphrasing The Jeffersons)
IT: (parafrasando i Jefferson)

EN: I say the fish don't fry in the kitchen
IT: Dico che il pesce non friggere in cucina

EN: Beans don't burn on the grill (that's right)
IT: Fagioli non bruciano sulla griglia (che è di destra)

EN: It took a whole lot of tah-ryin
IT: Ci sono voluti un sacco di tah-ryin

EN: Just to get up that hill
IT: Solo per arrivare su quella collina

EN: I said but now we're up in the BIG LEAGUES
IT: Ho detto, ma ora siamo in grandi campionati

EN: My dirty it's our turn at bat
IT: Mio sporco che è il nostro turno alla battuta

EN: And just as long as we livin, it's Lunatics playa
IT: E finché siamo livin, è playa Lunatics

EN: It ain't nuttin wrong with that, huh - batter up
IT: Esso non è nuttin sbagliato con quella, eh - pastella fino

EN: [St. Lunatics]
IT: [St. Lunatics]

EN: I'm the first to swing
IT: Io sono il primo ad oscillare

EN: I'ma run with that give-me-what-you-got thing, hot wings
IT: I ' m eseguito con che cosa dare-me-cosa--hai, Ali calde

EN: Fuck a dub, smoke an ounce, show me love
IT: Scopare un dub, un grammo di fumo, mostrami l'amore

EN: Hit the club, me and T-Luv holla what
IT: Colpire il club, me e T-Luv holla cosa

EN: I put my mack down, she throw a curve ball
IT: Ho messo il mio mack, lei lancia una palla curva

EN: She owed Milli smoked that herb and some Llly-bone
IT: Lei doveva Milli affumicato che erba e qualche osso-Llly

EN: She tip-top 'em, Optimo
IT: Lei Tip-Top'em, Optimo

EN: First base, god livin like a worst race
IT: Prima base, Dio livin come una peggior gara

EN: First chase, throw yo' people and yo' kind
IT: Primo caccia, gettare yo' persone e yo' tipo

EN: Second lesson, smoke that herb and clear yo' mind
IT: Seconda lezione, fumare quell'erba e chiaro yo' mente

EN: It's about time, second base wisdom rhyme
IT: È giunto il momento, seconda base rima di saggezza

EN: Sittin strong, skipped third base and headed home
IT: Sittin forte, saltato la terza base e diretto a casa

EN: Third baseman just don't understand baby what the bong
IT: Terzo baseman proprio non capisco il bambino quali bong

EN: What the fuck wrong, with this world today
IT: Che cazzo sbagliato, in questo mondo di oggi

EN: With these girls today, diamonds and pearls the way
IT: Con queste ragazze oggi, diamanti eperle il modo

EN: You wasn't fuckin with me, leave, for the wrap that's in my seed
IT: Lei non era cazzo con me, lasciare, per l'involucro che è nel mio seme

EN: Now you stays on yo knees cause we's be in the big league
IT: Ora rimane su yo ginocchia causa noi di essere in grande campionato

EN: Cause we's be in the big leauge
IT: Causa che abbiamo di essere nel grande leauge

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Nelly]
IT: [Nelly]

EN: Well you should see me now, I'm eatin Wheaties now
IT: Beh dovresti vedermi adesso, sto mangiando Wheaties ora

EN: I'm stealin second and third and lookin home peepin greedy now
IT: Sto stealin secondo e terzo e lookin casa peepin avidi ora

EN: See me now, people call me speedy now
IT: Ora mi vedi, mi chiamano speedy ora

EN: Known for runnin the quickest miles
IT: Nota per runnin le miglia più rapida

EN: hit and run in any town, any ground
IT: mordi e fuggi in qualsiasi città, qualsiasi terreno

EN: Rules 'fore I hit it, split it, lick it and quit it
IT: Regole ' fore ha colpito, dividerla, leccarlo e lasciarlo

EN: And hit it, lick it, did I say lick it, (yeah) fuck it, lick it
IT: E colpirlo, leccarlo, ho detto leccarlo, (sì) e scopare, leccare

EN: Ain't no shame in my game, that normal shit ain't my thang
IT: Non è nessuna vergogna nel mio gioco, che merda normale non è il mio thang

EN: If I stick with my dick then put your mouth on my brains
IT: Se mi attengo con il mio cazzo, poi mettere la bocca sul mio cervello

EN: I maintain through the atmosphere, what we got here
IT: Mantengo attraverso l'atmosfera, cos'abbiamo qui

EN: A sucka in fear, hear the roars and the cheers
IT: Un sucka nella paura, sentire i ruggiti e le acclamazioni

EN: From the crowd when I take the mile, let me show 'em how
IT: Dalla folla quando prendo il miglio, fammi Mostragli come

EN: Hit the ball on the ground and make 'em get down
IT: Colpire la palla a terra e li fanno scendere

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Sports personalities]
IT: [Personalità sportive]

EN: Well uhh this next young batter on deck
IT: Uhh bene questa pastella giovane prossima sul ponte

EN: He's still in high school (yeah I heard that)
IT: Egli è ancora al liceo (sì ho sentito che)

EN: (It's a great day though)
IT: (È un grande giorno però)

EN: A good high school out in U-City of St. Louis, Missouri
IT: Un buon liceo in U-città di St. Louis, Missouri

EN: (I think his name's umm, who knows..
IT: (Penso che il suo nome Umm, chissà...

EN: Mur-uhh, Murphey Lee or somethin)
IT: Mur-uhh, Murphey Lee o somethin)

EN: [Murphey Lee]
IT: [Lee Murphey]

EN: I want my name not, not said but screamed
IT: Voglio il mio nome non, non ha detto ma urlato

EN: I went from fantasies to dreams, dreams to bigger things
IT: Sono andato da fantasie di sogni, sogni di grandi cose

EN: I'm like Bennett I been in it since, ninety-three
IT: Io come Bennett sono stati in esso dal, novantatre

EN: You can tell cause my L angle 90 degrees
IT: Si può dire causa mia L angolo 90 °

EN: I'ma sixteen year-old school boy, platinum skills
IT: I ' m a sedici anniabilità del ragazzo di platino, scuola

EN: Swear to tell the real, the whole real to make a mill'
IT: Giura di dire il vero, tutto reale per fare un mulino '

EN: I lie little but still, talk straight up like motto
IT: Mentire poco ma ancora, parlare verso l'alto come motto

EN: I could tell you somethin now, you think twice about it tomorrow
IT: Potrei dirvi qualcosa ora, ci pensi due volte domani

EN: I promise, I gets deeper than file cabinets when rappin
IT: Ti prometto, diventa più profondo di armadi file quando rappin

EN: Money, money, money, money what's happenin
IT: Soldi, soldi, soldi, soldi che cosa è happenin

EN: I'm comin up like family members in basements, and I stay bent
IT: Sto salendo come membri della famiglia negli scantinati, e rimanere piegato

EN: Make a milli to play with, buy a building you can pay me
IT: Fare un milli per giocare con, comprare un edificio che si può pagare me

EN: And the 'tic is who I came with
IT: E i ' tic è venuto con

EN: You know how we do, we do, we do, we do, we do, we do
IT: Sai come facciamo noi, facciamo, facciamo, facciamo, facciamo

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Sports personalities ad libbing]
IT: [Sport personalità annuncio damerini]