Artist: 
Search: 
Nelina - Тя - Любовта lyrics (English translation). | Без излишни маневри тръгваме
, с(ъс) теб в(ъв) две...
04:13
video played 482 times
added 8 years ago
Reddit

Nelina - Тя - Любовта (English translation) lyrics

BG: Без излишни маневри тръгваме
EN: Without unnecessary maneuvers go

BG: с(ъс) теб в(ъв) две посоки.
EN: with (US) in (of) two directions.

BG: С(ъс) опънати нерви казваме слови
EN: With (US) tightened nerves say slovi

BG: дори жестоки.
EN: even cruel.

BG: Всичко свърши май,
EN: It may,

BG: казваме си край,
EN: say your edge,

BG: но ни върща тя-любовта.
EN: but we actually love it.

BG: Тръгваш си от мен,
EN: You're leaving me

BG: тръгвам и аз,
EN: go and I,

BG: но ми лиспваш пак в(ъв) всеки мой час.
EN: but I miss you back in (of) every hour.

BG: Липсва ми дори твойта кавга, но така е
EN: I miss your fight, but even so it is

BG: често в любовта.
EN: often in love.

BG: Тръгваш си от мен,
EN: You're leaving me

BG: тръгвам и аз,
EN: go and I,

BG: но ми лиспваш пак в(ъв) всеки мой час.
EN: but I miss you back in (of) every hour.

BG: Липсва ми дори твойта кавга и
EN: I miss even your hassle and

BG: с(ъс) пълна газ към тебе летя.
EN: with (US) full throttle to thee I fly.

BG: Щом направя си сметка
EN: Once you make an account

BG: вечно на ръба със теб живеем.
EN: forever on the brink with you live.

BG: В тази луда рулетка, само с любовта
EN: In this crazy Roulette, only with love

BG: ще оцелеем.
EN: We will survive.

BG: И добър, и лош,
EN: And good and bad,

BG: и да сме на нож
EN: and the knife

BG: пак ще се сдобрим и простим.
EN: will reconcile and forgive each other.

BG: Тръгваш си от мен,
EN: You're leaving me

BG: тръгвам и аз,
EN: go and I,

BG: но ми лиспваш пак в(ъв) всеки мой час.
EN: but I miss you back in (of) every hour.

BG: Липсва ми дори твойта кавга, но така е
EN: I miss your fight, but even so it is

BG: често в любовта.
EN: often in love.

BG: Тръгваш си от мен,
EN: You're leaving me

BG: тръгвам и аз,
EN: go and I,

BG: но ми лиспваш пак в(ъв) всеки мой час.
EN: but I miss you back in (of)my every hour.

BG: Липсва ми дори твойта кавга и
EN: I miss even your hassle and

BG: с(ъс) пълна газ към тебе летя./2
EN: with (US) full throttle to thee I fly./2