Artist: 
Search: 
Nedeljko Bajic Baja - Album "Dragih Uspomena" lyrics (French translation). | Sanjam tvoje lice trecu noc za redom,
, i u snu te dozivam.
, Boze, s kakvim zarom jos ti usne...
05:13
video played 2,686 times
added 7 years ago
Reddit

Nedeljko Bajic Baja - Album "Dragih Uspomena" (French translation) lyrics

SR: Sanjam tvoje lice trecu noc za redom,
FR: Troisième nuit d'affilée, le rêve de votre visage

SR: i u snu te dozivam.
FR: et dozivam de rêve vous--

SR: Boze, s kakvim zarom jos ti usne ljubim,
FR: Dieu avec quel zarom toujours les lèvres Kiss

SR: necu da se probudim.
FR: Je me réveille vers le haut--

SR: Sklopim oci da te gledam, te slike mi zivot znace,
FR: Mettre les yeux pour regarder ces images nous moyenne de vie,

SR: kako vreme prolazi volim te sve jace.
FR: Comment le temps passe comme tout plus fort--

SR: Ref.
FR: RÉF--

SR: Svaka tuga trazi druga, tamo gde se ljubav gasi,
FR: Chaque chagrin Cendrillon deuxième où l'amour mis

SR: molim Boga bol za tobom da me ubije,
FR: S'il vous plaît Dieu douleur tu me tues,

SR: da me ubije a da me spasi.
FR: pour me tuer et me sauver--

SR: Svaka tuga trazi druga, od mene boljeg drustva nema,
FR: Chaque chagrin Cendrillon autre de moi mieux sociétés non,

SR: sa mnom zivi, uvek uspe da ozivi
FR: avec moi vit, parvient toujours à ozivi

SR: album dragih uspomena...
FR: souvenirs de cher album... la

SR: Sanjam srecno vreme, tebe pored mene,
FR: Rêve heureux temps vous à côté de moi

SR: jutro mi te otima.
FR: matin ces proies--

SR: Hladan jastuk grlim, jos te svuda ima,
FR: Oreiller froid câliné, vous toujours a partout

SR: noc mi kao godina.
FR: nuit comme ans--

SR: Napio se zedan vode, lutalica skrasice se,
FR: Bu skrasice pèlerin assoiffés de l'eau à

SR: a slep od ljubavi cekam cuda da se dese.
FR: et l'amour aveugle attendre des miracles se produire--

SR: Ref.
FR: RÉF--

SR: Svaka tuga trazi druga, tamo gde se ljubav gasi,
FR: Chaque chagrin Cendrillon deuxième où l'amour mis

SR: molim Boga bol za tobom da me ubije,
FR: S'il vous plaît Dieu douleur tu me tues,

SR: da me ubije a da me spasi.
FR: pour me tuer et me sauver--

SR: Svaka tuga trazi druga, od mene boljeg drustva nema,
FR: Chaque chagrin Cendrillon autre de moi mieux sociétés non,

SR: sa mnom zivi, uvek uspe da ozivi
FR: avec moi vit, parvient toujours à ozivi

SR: album dragih uspomena...
FR: souvenirs de cher album... la

SR: Ref.
FR: RÉF--